1. Livres
  2. Connaissance de soi et développement personnel
  3. "I vechnye frantsuzy..." Odinnadtsat statej iz istorii frantsuzskoj i russkoj literatury

"I vechnye frantsuzy..." Odinnadtsat statej iz istorii frantsuzskoj i russkoj literatury

"И вечные французы..." Одиннадцать статей из истории французской и русской литературы
"I vechnye frantsuzy..." Odinnadtsat statej iz istorii frantsuzskoj i russkoj literatury
Langue
Des mesures
217/146/14 mm
Année de sortie
Pages
216
ISBN
978-5-4448-1536-6
Prix:
29.56 $ 26.87 $ hors TVA
 
Livraison: 2-4 semaines á compter de la commande
Ajouter au panier Ajouter aux Favoris
Русско-французские культурные и литературные связи насчитывают не одну сотню лет - неудивительно, что они оставили след в творчестве самых известных авторов - Пушкина, Лермонтова, Вяземского, И. С. Тургенева. Помещая произведения русских и французских писателей в международный контекст, Вера Мильчина, ведущий научный сотрудник ИВГИ РГГУ и ШАГИ РАНХиГС, приходит к неожиданным результатам. Кросс-культурный анализ помогает увидеть, что Пушкин и Вяземский понимали роман Бенжамена Констана "Адольф" не совсем так или даже совсем не так, как их французские современники; что Пушкин относился к двум "мэтрам" французской словесности - Стендалю и Виктору Гюго - с пренебрежением и даже неприязнью, а "канонические" русские переводы Бальзака в некоторых случаях сообщают нам совсем не то, что написано в оригинале. Эти и другие сюжеты показывают, каким непредсказуемым может оказаться процесс адаптации литературного произведения в чужой культуре.
Выпуск 216
Russko-frantsuzskie kulturnye i literaturnye svjazi naschityvajut ne odnu sotnju let - neudivitelno, chto oni ostavili sled v tvorchestve samykh izvestnykh avtorov - Pushkina, Lermontova, Vjazemskogo, I. S. Turgeneva. Pomeschaja proizvedenija russkikh i frantsuzskikh pisatelej v mezhdunarodnyj kontekst, Vera Milchina, veduschij nauchnyj sotrudnik IVGI RGGU i SHAGI RANKhiGS, prikhodit k neozhidannym rezultatam. Kross-kulturnyj analiz pomogaet uvidet, chto Pushkin i Vjazemskij ponimali roman Benzhamena Konstana "Adolf" ne sovsem tak ili dazhe sovsem ne tak, kak ikh frantsuzskie sovremenniki; chto Pushkin otnosilsja k dvum "metram" frantsuzskoj slovesnosti - Stendalju i Viktoru Gjugo - s prenebrezheniem i dazhe neprijaznju, a "kanonicheskie" russkie perevody Balzaka v nekotorykh sluchajakh soobschajut nam sovsem ne to, chto napisano v originale. Eti i drugie sjuzhety pokazyvajut, kakim nepredskazuemym mozhet okazatsja protsess adaptatsii literaturnogo proizvedenija v chuzhoj kulture.
Vypusk 216
EAN
9785444815366
Classifiсation de la bibliothèque BIC:
VS
Produits similaires
  • Milchina Vera Arkadevna
    Année de sortie: 2024
    Couverture rigide
    44.34 $
    40.31 $ hors TVA
  • Milchina Vera Arkadevna
    Année de sortie: 2019
    Couverture rigide
    54.90 $
    49.91 $ hors TVA
  • Rejtblat Abram Ilich
    Année de sortie: 2020
    Couverture rigide
    35.90 $
    32.63 $ hors TVA
  • Herlth Jens
    Année de sortie: 2020
    Couverture rigide
    25.34 $
    23.04 $ hors TVA
  • Toddes Evgenij Abramovich
    Année de sortie: 2019
    Couverture rigide
    46.46 $
    42.23 $ hors TVA
  • Bogdanov K.
    Année de sortie: 2014
    Couverture rigide
    16.89 $
    15.36 $ hors TVA
  • Année de sortie: 2021
    Couverture rigide
    36.95 $
    33.59 $ hors TVA
  • Arkadij Bljumbaum
    Année de sortie: 2017
    Couverture rigide
    16.89 $
    15.36 $ hors TVA
  • Narskij Igor
    Année de sortie: 2018
    Couverture rigide
    27.45 $
    24.96 $ hors TVA
  • Bukhina Olga Borisovna
    Année de sortie: 2024
    Couverture rigide
    44.34 $
    40.31 $ hors TVA