Когда-то Афанасий Фет написал на книжке Фёдора Тютчева: "...На льдинах лавр не расцветёт, у чукчей нет Анакреона, к зырянам Тютчев не придёт". Спустя 100 с небольшим лет современный стихотворец Анатолий Пчёлкин уточнил: "У чукчей нет Анакреона, у греков - Тони Кымытваль". Эта книга - попытка подробно проследить все этапы формирования и развития письменных традиций чукотского народа. Менее чем за одно столетие литература чукчей сделала рывок от бесхитростных стихов и рассказов, построенных по принципу "прежде и теперь", к романному эпосу. И сегодня весь мир восхищается творениями Юрия Рытхэу, Антонины Кымытваль, Василия Ятыргина, Владимира Тынескина, Валентины Вэкэт. Авторы сборника "Чукотская литература" - российские и французские литературоведы, историки и фольклористы.
Kogda-to Afanasij Fet napisal na knizhke Fjodora Tjutcheva: "...Na ldinakh lavr ne rastsvetjot, u chukchej net Anakreona, k zyrjanam Tjutchev ne pridjot". Spustja 100 s nebolshim let sovremennyj stikhotvorets Anatolij Pchjolkin utochnil: "U chukchej net Anakreona, u grekov - Toni Kymytval". Eta kniga - popytka podrobno prosledit vse etapy formirovanija i razvitija pismennykh traditsij chukotskogo naroda. Menee chem za odno stoletie literatura chukchej sdelala ryvok ot beskhitrostnykh stikhov i rasskazov, postroennykh po printsipu "prezhde i teper", k romannomu eposu. I segodnja ves mir voskhischaetsja tvorenijami Jurija Rytkheu, Antoniny Kymytval, Vasilija Jatyrgina, Vladimira Tyneskina, Valentiny Veket. Avtory sbornika "Chukotskaja literatura" - rossijskie i frantsuzskie literaturovedy, istoriki i folkloristy.