Выпуск 5 коллективного труда "История национальных литератур. Перечитывая и переосмысливая" продолжает серию трудов, посвященных изучению истории национальных литератур народов Российской Федерации и ближнего зарубежья. Цель исследований связана с решением триединой и основополагающей для данного труда задачи: введение в научный оборот новых имен и фактов многонациональной литературы и обновление теоретико-методологических подходов, предполагающее перечтение хрестоматийных и менее известных текстов как способ переосмысления устоявшихся литературоведческих интерпретаций. Проблема перечтения-переосмысления рассматривается в разных эстетических и временных измерениях на материале русской, украинской, армянской, абхазской, казахской и других литератур.
Vypusk 5 kollektivnogo truda "Istorija natsionalnykh literatur. Perechityvaja i pereosmyslivaja" prodolzhaet seriju trudov, posvjaschennykh izucheniju istorii natsionalnykh literatur narodov Rossijskoj Federatsii i blizhnego zarubezhja. Tsel issledovanij svjazana s resheniem triedinoj i osnovopolagajuschej dlja dannogo truda zadachi: vvedenie v nauchnyj oborot novykh imen i faktov mnogonatsionalnoj literatury i obnovlenie teoretiko-metodologicheskikh podkhodov, predpolagajuschee perechtenie khrestomatijnykh i menee izvestnykh tekstov kak sposob pereosmyslenija ustojavshikhsja literaturovedcheskikh interpretatsij. Problema perechtenija-pereosmyslenija rassmatrivaetsja v raznykh esteticheskikh i vremennykh izmerenijakh na materiale russkoj, ukrainskoj, armjanskoj, abkhazskoj, kazakhskoj i drugikh literatur.