Исабель Альенде в своем новом долгожданном романе "Японский любовник" создает удивительную сагу, где звучат мотивы судьбы, военных невзгод и любви, способной выдержать испытание временем. В канун Второй мировой войны маленькую Альму отправляют из Польши к родственникам в Сан-Франциско. Там она влюбляется в мальчика-японца, сына садовника. Но после бомбардировки Перл-Харбора семью садовника, как и многих японцев, осевших в США, высылают в лагерь для интернированных. Дети обречены на разлуку. И долгие годы им приходится скрывать свою любовь от мира. Уже в наши дни об этой истории узнают внук Альмы и ее помощница Ирина. В цепочке загадочных событий, "что движутся любовью", возникают все новые повороты. Впервые на русском в переводе Кирилла Корконосенко, лауреата литературной премии "Ясная Поляна" 2017 года.
Isabel Alende v svoem novom dolgozhdannom romane "Japonskij ljubovnik" sozdaet udivitelnuju sagu, gde zvuchat motivy sudby, voennykh nevzgod i ljubvi, sposobnoj vyderzhat ispytanie vremenem. V kanun Vtoroj mirovoj vojny malenkuju Almu otpravljajut iz Polshi k rodstvennikam v San-Frantsisko. Tam ona vljubljaetsja v malchika-japontsa, syna sadovnika. No posle bombardirovki Perl-Kharbora semju sadovnika, kak i mnogikh japontsev, osevshikh v SSHA, vysylajut v lager dlja internirovannykh. Deti obrecheny na razluku. I dolgie gody im prikhoditsja skryvat svoju ljubov ot mira. Uzhe v nashi dni ob etoj istorii uznajut vnuk Almy i ee pomoschnitsa Irina. V tsepochke zagadochnykh sobytij, "chto dvizhutsja ljubovju", voznikajut vse novye povoroty. Vpervye na russkom v perevode Kirilla Korkonosenko, laureata literaturnoj premii "Jasnaja Poljana" 2017 goda.