Язык цветов возник на Востоке, где существовала мнемоническая система, известная как "селам". Она и стала основой для появления в европейской культуре "языка цветов", который в России приобрел персидское название "селам" - приветствие. Поэт, писатель и переводчик Дмитрий Петрович Ознобишин (псевдоним "Делибюрадер") перевел с немецкого издание 1823 г. о цветах и дополнил ее новыми растениями. Книга Д.П.Ознобишина, рассказывающая примерно о четырех сотнях растений, стала своеобразным практическим руководством по использованию символического языка цветов барышнями пушкинского века. Издание представляет собой небольшую карманную энциклопедию с именным указателем цветов на латинском языке. В примечаниях на каждой странице представлены названия цветов на латинском языке и на русском просторечии.
Jazyk tsvetov voznik na Vostoke, gde suschestvovala mnemonicheskaja sistema, izvestnaja kak "selam". Ona i stala osnovoj dlja pojavlenija v evropejskoj kulture "jazyka tsvetov", kotoryj v Rossii priobrel persidskoe nazvanie "selam" - privetstvie. Poet, pisatel i perevodchik Dmitrij Petrovich Oznobishin (psevdonim "Delibjurader") perevel s nemetskogo izdanie 1823 g. o tsvetakh i dopolnil ee novymi rastenijami. Kniga D.P.Oznobishina, rasskazyvajuschaja primerno o chetyrekh sotnjakh rastenij, stala svoeobraznym prakticheskim rukovodstvom po ispolzovaniju simvolicheskogo jazyka tsvetov baryshnjami pushkinskogo veka. Izdanie predstavljaet soboj nebolshuju karmannuju entsiklopediju s imennym ukazatelem tsvetov na latinskom jazyke. V primechanijakh na kazhdoj stranitse predstavleny nazvanija tsvetov na latinskom jazyke i na russkom prostorechii.