"Записки о Галльской войне" Гая Юлия Цезаря, возможно, самая великая книга о войне в мировой литературе. Она писалась по горячим следам событий главным действующим лицом той войны, и в ней Цезарь-писатель равновелик Цезарю-полководцу и историческому деятелю. Это трагическая эпопея покорения огромной страны и лобового столкновения цивилизаций. Книга написана чрезвычайно просто и толково, будто бы речь в ней идет о борьбе римлян с грозной эпидемией. Поэтому цезаревы "Commentarii de bello Gallico" можно читать как отчет о легендарных событиях двухтысячелетней давности, но можно и как своеобразный комментарий к позднейшим перипетиям всемирной истории.
Переводчик: Покровский Михаил Михайлович
"Zapiski o Gallskoj vojne" Gaja Julija Tsezarja, vozmozhno, samaja velikaja kniga o vojne v mirovoj literature. Ona pisalas po gorjachim sledam sobytij glavnym dejstvujuschim litsom toj vojny, i v nej Tsezar-pisatel ravnovelik Tsezarju-polkovodtsu i istoricheskomu dejatelju. Eto tragicheskaja epopeja pokorenija ogromnoj strany i lobovogo stolknovenija tsivilizatsij. Kniga napisana chrezvychajno prosto i tolkovo, budto by rech v nej idet o borbe rimljan s groznoj epidemiej. Poetomu tsezarevy "Commentarii de bello Gallico" mozhno chitat kak otchet o legendarnykh sobytijakh dvukhtysjacheletnej davnosti, no mozhno i kak svoeobraznyj kommentarij k pozdnejshim peripetijam vsemirnoj istorii.
Perevodchik: Pokrovskij Mikhail Mikhajlovich