Предлагаемая вниманию читателя книга - первый перевод на русский язык сказок, легенд и анекдотов, записанных известным тюркологом В.В.Радловым в 1886 году. На сегодняшний день это наиболее полное собрание крымского фольклора. Образцы устного народного творчества, опубликованные Радловым в 1896 году, дают ценнейший материал не только для изучения фольклора, но и для ознакомления с бытом, историей, культурой крымских татар и караимов.
Книга адресована всем, кто интересуется культурой и фольклором Крыма - культурологам, этнографам, мифологам, фольклористам, религиоведам, преподавателям школ и вузов.
Переводчик: Жердева А. М.
Редактор: Березкин Юрий Евгеньевич
Predlagaemaja vnimaniju chitatelja kniga - pervyj perevod na russkij jazyk skazok, legend i anekdotov, zapisannykh izvestnym tjurkologom V.V.Radlovym v 1886 godu. Na segodnjashnij den eto naibolee polnoe sobranie krymskogo folklora. Obraztsy ustnogo narodnogo tvorchestva, opublikovannye Radlovym v 1896 godu, dajut tsennejshij material ne tolko dlja izuchenija folklora, no i dlja oznakomlenija s bytom, istoriej, kulturoj krymskikh tatar i karaimov.
Kniga adresovana vsem, kto interesuetsja kulturoj i folklorom Kryma - kulturologam, etnografam, mifologam, folkloristam, religiovedam, prepodavateljam shkol i vuzov.
Perevodchik: Zherdeva A. M.
Redaktor: Berezkin Jurij Evgenevich