В одной неспокойной и не очень везучей стране приход к власти нового президента спровоцировал мятеж несогласных - военного флота и целой провинции. Главный герой книги - пламенный патриот своей Родины, знаток ее истории и географии, полный решимости внести свой вклад в возрождение ее исконного языка, в подъем сельского хозяйства (после чего страна несомненно заживет по-новому), вступает в добровольческий батальон, чтобы с оружием в руках защищать правительство от непонятной оппозиции. Переоценка ценностей наступает поздно...
Несомненно, вы уже догадались, что дело происходит в Бразилии в последнее десятилетие XIX века.
Афонсо Энрикес де Лима Баррето (1881-1922) - журналист, писатель, одна из ярчайших фигур своей эпохи, мастер иронического и сатирического направления в бразильской литературе. Роман "Печальная судьба Поликарпо Куарезмы" (1911) переиздается на родине писателя и по сей день.
Переводчик: Петров В.
V odnoj nespokojnoj i ne ochen vezuchej strane prikhod k vlasti novogo prezidenta sprovotsiroval mjatezh nesoglasnykh - voennogo flota i tseloj provintsii. Glavnyj geroj knigi - plamennyj patriot svoej Rodiny, znatok ee istorii i geografii, polnyj reshimosti vnesti svoj vklad v vozrozhdenie ee iskonnogo jazyka, v podem selskogo khozjajstva (posle chego strana nesomnenno zazhivet po-novomu), vstupaet v dobrovolcheskij batalon, chtoby s oruzhiem v rukakh zaschischat pravitelstvo ot neponjatnoj oppozitsii. Pereotsenka tsennostej nastupaet pozdno...
Nesomnenno, vy uzhe dogadalis, chto delo proiskhodit v Brazilii v poslednee desjatiletie XIX veka.
Afonso Enrikes de Lima Barreto (1881-1922) - zhurnalist, pisatel, odna iz jarchajshikh figur svoej epokhi, master ironicheskogo i satiricheskogo napravlenija v brazilskoj literature. Roman "Pechalnaja sudba Polikarpo Kuarezmy" (1911) pereizdaetsja na rodine pisatelja i po sej den.
Perevodchik: Petrov V.