1. Книги
  2. Культура
  3. Искусство
  4. Перевести Данте

Перевести Данте

Перевести Данте
Язык
Размер
199/107/9 mm
Год выхода
Оформление
Количество страниц
128
Вес
0.13 кг
ISBN
978-5-89059-469-3
 
Нет в нашем ассортименте.
Сообщить о поступлении Добавить в избранное
Новая книга Ольги Седаковой - плод ее многолетней работы по созданию нестихотворного, как можно более близкого к буквальному, комментированного перевода "Божественной Комедии" Данте Алигьери. Книгу открывают общие размышления о принципах нового перевода и комментария: обдумывая достижения отечественного и западного дантоведения и положение русской словесности, Ольга Седакова отвечает на вопрос, что значит "перевести Данте" сейчас. В этой перспективе и подготовлены переводы и комментарии к трем песням "Чистилища" и "Рая". В соответствии с традицией Lectura Dantis, каждую песнь предваряет вступление, готовящее читателя к встрече с текстом и помогающее проследить ход дантовской мысли. Восстанавливая богословскую, философскую и этическую основу "Божественной Комедии", Ольга Седакова проявляет себя блестящим филологом и богословом. Вместе с тем, читая ее перевод и комментарий, невозможно не почувствовать, что они сделаны поэтом, ведущим разговор о Данте с привлечением широкой поэтической традиции, способным услышать в строках великого итальянца то, что слышит только поэт, и дать этому зазвучать в современной поэтической речи. 2-е издание.
Novaja kniga Olgi Sedakovoj - plod ee mnogoletnej raboty po sozdaniju nestikhotvornogo, kak mozhno bolee blizkogo k bukvalnomu, kommentirovannogo perevoda "Bozhestvennoj Komedii" Dante Aligeri. Knigu otkryvajut obschie razmyshlenija o printsipakh novogo perevoda i kommentarija: obdumyvaja dostizhenija otechestvennogo i zapadnogo dantovedenija i polozhenie russkoj slovesnosti, Olga Sedakova otvechaet na vopros, chto znachit "perevesti Dante" sejchas. V etoj perspektive i podgotovleny perevody i kommentarii k trem pesnjam "Chistilischa" i "Raja". V sootvetstvii s traditsiej Lectura Dantis, kazhduju pesn predvarjaet vstuplenie, gotovjaschee chitatelja k vstreche s tekstom i pomogajuschee prosledit khod dantovskoj mysli. Vosstanavlivaja bogoslovskuju, filosofskuju i eticheskuju osnovu "Bozhestvennoj Komedii", Olga Sedakova projavljaet sebja blestjaschim filologom i bogoslovom. Vmeste s tem, chitaja ee perevod i kommentarij, nevozmozhno ne pochuvstvovat, chto oni sdelany poetom, veduschim razgovor o Dante s privlecheniem shirokoj poeticheskoj traditsii, sposobnym uslyshat v strokakh velikogo italjantsa to, chto slyshit tolko poet, i dat etomu zazvuchat v sovremennoj poeticheskoj rechi. 2-e izdanie.
EAN
9785890594693
Похожие товары
  • Седакова Ольга Александровна
    Год выхода: 2023
    Твердый переплет
    16.00 €
    14.55 € без НДС
  • Седакова Ольга Александровна
    Год выхода: 2021
    Твердый переплет
    16.00 €
    14.55 € без НДС
  • Седакова Ольга Александровна
    Год выхода: 2023
    Твердый переплет
    37.00 €
    33.64 € без НДС
  • Седакова Ольга Александровна
    Год выхода: 2022
    Твердый переплет
    42.00 €
    38.18 € без НДС
  • Седакова Ольга Александровна
    Год выхода: 2021
    41.00 €
    37.27 € без НДС
  • Седакова Ольга Александровна
    Год выхода: 2021
    Твердый переплет
    33.00 €
    30.00 € без НДС
  • Седакова Ольга Александровна
    Год выхода: 2020
    58.00 €
    52.73 € без НДС
  • Седакова Ольга Александровна
    Год выхода: 2020
    Твердый переплет
    33.00 €
    30.00 € без НДС
  • Седакова Ольга Александровна
    Год выхода: 2019
    Твердый переплет
    52.00 €
    47.27 € без НДС
  • Нембрини Франко
    Год выхода: 2021
    Твердый переплет, бумажная суперобложка
    65.00 €
    59.09 € без НДС