Коли сон нiяк не приходить, Захар придумує, як сплять iншi, та спостерiгає за будинком навпроти. Там часто блимає вiкно, тому хлопчик уявляє, що це дiм-маяк. Захар також не спить, бо не спить його тато - архiтектор. Щоб син заснув, тато пропонує перевiрений метод - рахувати. То що ж рахуватимуть герої та чи вдасться Захаровi заснути?
Mitä tehdä, kun uni ei tule? Onneksi Zaharin isäkin valvoo arkkitehdin töidensä äärellä. Yhdessä Zahar ja isä katselevat ikkunasta rauhassa nukkuvaa kotikaupunkia ja naapuruston korkeita kerrostaloja. Nehän näyttävät ihan majakoilta loistaessaan valoa pimeän keskellä!
Niitä voisi laskea lampaiden sijaan, ehdottaa isä - ja niin Zahar tekeekin. Yksi, kaksi... ainakin sata majakkaa! Huomennakin on myöhäinen ilta. Ja taivaalla tuikkivat taas nämä samat tähdet.
Jossakin, sadan ja yhden majakan valot loistavat. Ja isä ja Zahar voivat laskea niitä taas yhdessä. Monta kertaa.
Vuonna 2019 ilmestynyt herttainen kuvakirja julkaistaan paitsi kaikkien lasten iloksi myös harkovalaisen lastenkirjakustantamon ja lastenkirjailijoiden tukemiseksi. Kirja ilmestyy sekä suomeksi että kaksikielisenä suomi-ukraina-laitoksena, jota lahjoitetaan Suomessa asuville ukrainalaislapsille.
Koli son nijak ne prikhodit, Zakhar pridumuje, jak spljat inshi, ta sposterigaje za budinkom navproti. Tam chasto blimaje vikno, tomu khlopchik ujavljaje, scho tse dim-majak. Zakhar takozh ne spit, bo ne spit jogo tato - arkhitektor. Schob sin zasnuv, tato proponuje perevirenij metod - rakhuvati. To scho zh rakhuvatimut geroji ta chi vdastsja Zakharovi zasnuti?