"Хагакурэ, или Сокрытое в листве" - знаменитый трактат о кодексе чести самурая (бусидо), выдержанный в канонах дзен-буддизма, синтоизма и конфуцианства и составленный на основе бесед с самураем XVII века Цунэтомо Ямамото, ставшим буддийским монахом под именем Дзётё Ямамото. Эти истории о боевой доблести и воинском долге, совести и ответственности, записанные одним из учеников Дзётё, - не сборник заповедей, а оригинальная методика познания мира и постижения мудрости. "Возможно, "Хагакурэ" - изначально книга-парадокс, - писал современный классик Юкио Мисима. - Во время войны она излучала свет, но средь белого дня он был не очень заметен, и лишь во мраке книга засияла по-настоящему. (...) Эта книга исповедует свободу. Эта книга взывает к жару сердец". Публикуется в переводе с японского - большинство предыдущих изданий "Хагакурэ" по-русски брали за основу английский перевод.
"Khagakure, ili Sokrytoe v listve" - znamenityj traktat o kodekse chesti samuraja (busido), vyderzhannyj v kanonakh dzen-buddizma, sintoizma i konfutsianstva i sostavlennyj na osnove besed s samuraem XVII veka Tsunetomo Jamamoto, stavshim buddijskim monakhom pod imenem Dzjotjo Jamamoto. Eti istorii o boevoj doblesti i voinskom dolge, sovesti i otvetstvennosti, zapisannye odnim iz uchenikov Dzjotjo, - ne sbornik zapovedej, a originalnaja metodika poznanija mira i postizhenija mudrosti. "Vozmozhno, "Khagakure" - iznachalno kniga-paradoks, - pisal sovremennyj klassik Jukio Misima. - Vo vremja vojny ona izluchala svet, no sred belogo dnja on byl ne ochen zameten, i lish vo mrake kniga zasijala po-nastojaschemu. (...) Eta kniga ispoveduet svobodu. Eta kniga vzyvaet k zharu serdets". Publikuetsja v perevode s japonskogo - bolshinstvo predyduschikh izdanij "Khagakure" po-russki brali za osnovu anglijskij perevod.