Сказочная повесть Эрнста Теодора Вильгельма Гофмана впервые вышла в свет в далеком 1816 году и стала самой известной волшебной историей немецкого писателя-романтика. Сегодня, по прошествии более чем 200 лет, это выдающееся литературное произведение, в котором искренние чувства доброй и сострадательной девочки Мари разрушают колдовские чары и спасают главного героя в облике крохотного уродца Щелкунчика, продолжает завораживать читателей всех возрастов.
В настоящем издании чудесные события гофмановского шедевра, проникнутого верой в то, что добро непременно победит зло и что человек может быть по-настоящему счастливым, представлены в классическом русском переводе лауреата Пушкинской премии за 1901 год Александра Лукича Соколовского (1837-1915). Романтическую атмосферу Гофмана, загадочность и доброту его истории, в которой сопрягаются и взаимодействуют миры людей, мышей и кукол, помогают представить красочные иллюстрации современной украинской художницы Марины Пузыренко. Четыре причины купить 1 Сказочная история о Щелкунчике по праву считается воплощением всех рождественских историй. 2 Канонический перевод немецкого текста на русский язык Александра Соколовского, лауреата Пушкинской премии. 3 Красочные атмосферные иллюстрации современной художницы Марины Пузыренко можно рассматривать бесконечно. 4 Книга, сюжет которой влюбляет в себя многие поколения читателей, станет отличным подарком к Рождеству.
Переводчик: Соколовский Александр Лукич
Художник: Пузыренко М. А.
Skazochnaja povest Ernsta Teodora Vilgelma Gofmana vpervye vyshla v svet v dalekom 1816 godu i stala samoj izvestnoj volshebnoj istoriej nemetskogo pisatelja-romantika. Segodnja, po proshestvii bolee chem 200 let, eto vydajuscheesja literaturnoe proizvedenie, v kotorom iskrennie chuvstva dobroj i sostradatelnoj devochki Mari razrushajut koldovskie chary i spasajut glavnogo geroja v oblike krokhotnogo urodtsa Schelkunchika, prodolzhaet zavorazhivat chitatelej vsekh vozrastov.
V nastojaschem izdanii chudesnye sobytija gofmanovskogo shedevra, proniknutogo veroj v to, chto dobro nepremenno pobedit zlo i chto chelovek mozhet byt po-nastojaschemu schastlivym, predstavleny v klassicheskom russkom perevode laureata Pushkinskoj premii za 1901 god Aleksandra Lukicha Sokolovskogo (1837-1915). Romanticheskuju atmosferu Gofmana, zagadochnost i dobrotu ego istorii, v kotoroj soprjagajutsja i vzaimodejstvujut miry ljudej, myshej i kukol, pomogajut predstavit krasochnye illjustratsii sovremennoj ukrainskoj khudozhnitsy Mariny Puzyrenko. Chetyre prichiny kupit 1 Skazochnaja istorija o Schelkunchike po pravu schitaetsja voploscheniem vsekh rozhdestvenskikh istorij. 2 Kanonicheskij perevod nemetskogo teksta na russkij jazyk Aleksandra Sokolovskogo, laureata Pushkinskoj premii. 3 Krasochnye atmosfernye illjustratsii sovremennoj khudozhnitsy Mariny Puzyrenko mozhno rassmatrivat beskonechno. 4 Kniga, sjuzhet kotoroj vljubljaet v sebja mnogie pokolenija chitatelej, stanet otlichnym podarkom k Rozhdestvu.
Perevodchik: Sokolovskij Aleksandr Lukich
Khudozhnik: Puzyrenko M. A.