Публикация перевода тибетских медицинских текстов "Кунсал нанзод" ("Источник света"), "Шел гон" ("Шар чистого хрусталя") и "Малый Дзейцхар мигчжан" ("Украшение для глаз удивительной красоты"), созданных во второй половине XVIII - начале XIX в., в период распространения тибетской традиции врачевания за пределы Тибета, продолжает серию "Библиотека тибетской медицины". В этих источниках содержатся сведения о природном лекарственном сырье, его заменителях, лечебных свойствах, способах его обработки и применения. Издание сопровождается указателями лекарственного сырья, медицинских терминов, а также иллюстрациями из "Малого Дзейцхар мигчжана".
Ответственный редактор и составитель Т. А. Асеева.
Переводчик: Дашиев Д. Б., Вакунин Д., Асеева Т. А.
Publikatsija perevoda tibetskikh meditsinskikh tekstov "Kunsal nanzod" ("Istochnik sveta"), "Shel gon" ("Shar chistogo khrustalja") i "Malyj Dzejtskhar migchzhan" ("Ukrashenie dlja glaz udivitelnoj krasoty"), sozdannykh vo vtoroj polovine XVIII - nachale XIX v., v period rasprostranenija tibetskoj traditsii vrachevanija za predely Tibeta, prodolzhaet seriju "Biblioteka tibetskoj meditsiny". V etikh istochnikakh soderzhatsja svedenija o prirodnom lekarstvennom syre, ego zameniteljakh, lechebnykh svojstvakh, sposobakh ego obrabotki i primenenija. Izdanie soprovozhdaetsja ukazateljami lekarstvennogo syrja, meditsinskikh terminov, a takzhe illjustratsijami iz "Malogo Dzejtskhar migchzhana".
Otvetstvennyj redaktor i sostavitel T. A. Aseeva.
Perevodchik: Dashiev D. B., Vakunin D., Aseeva T. A.