Не во всяком городке можно встретить ручного льва, говорящего верблюда и самого доброго в мире полицмейстера. Но в Кардамоне с ними может познакомиться каждый. Кроме того, жители городка без билета катаются на двухэтажном трамвае, где поют песни и едят ароматные пряники. Правда, иногда в Кардамон наведываются разбойники, но от этого жизнь там становится только интереснее!
Книга впервые появилась в СССР в 1956 году и с тех пор пользуется огромной популярностью. Изначально книга была опубликована в Норвегии с иллюстрациями и нотами самого автора - они сохранены в новом издании.
Для детей среднего школьного возраста.
Переводчик: Вронский Юрий Петрович, Величко Татьяна Алексеевна
Художник: Эгнер Турбьерн
Ne vo vsjakom gorodke mozhno vstretit ruchnogo lva, govorjaschego verbljuda i samogo dobrogo v mire politsmejstera. No v Kardamone s nimi mozhet poznakomitsja kazhdyj. Krome togo, zhiteli gorodka bez bileta katajutsja na dvukhetazhnom tramvae, gde pojut pesni i edjat aromatnye prjaniki. Pravda, inogda v Kardamon navedyvajutsja razbojniki, no ot etogo zhizn tam stanovitsja tolko interesnee!
Kniga vpervye pojavilas v SSSR v 1956 godu i s tekh por polzuetsja ogromnoj populjarnostju. Iznachalno kniga byla opublikovana v Norvegii s illjustratsijami i notami samogo avtora - oni sokhraneny v novom izdanii.
Dlja detej srednego shkolnogo vozrasta.
Perevodchik: Vronskij Jurij Petrovich, Velichko Tatjana Alekseevna
Khudozhnik: Egner Turbern