Поздравляем вас! Вы держите в руках впервые изданную в России книжку сказок немецких писателей Фрица Остини, Рихарда Фолькманна (он писал также под именем Леандера) и Вильгельма Руланда. Их пересказал в середине 20-х годов прошлого века замечательный поэт Саша Черный. Но читать их могли только дети русских эмигрантов, потому что сказки были напечатаны в Германии, в Берлине, где и жил Саша Черный. А теперь они попали к нам благодаря литератору и библиофилу Анатолию Сергеевичу Иванову. Он всю жизнь собирал все издания любимого своего поэта Саши Черного. Именно он разыскал те старые книжки 1923 года! И, возможно, их сегодня не найти ни в одной библиотеке мира. Как и собственные сказки, пересказы с немецкого, сделанные Сашей Черным, отличаются прекрасным, чистым русским языком, добрыми героями, увлекательным действием и, конечно же, победой света над тьмой, добра над злом. Они порой слегка насмешливы, но при этом они романтичны. И оставляют в душе светлое чувство. Саша Черный...
Pozdravljaem vas! Vy derzhite v rukakh vpervye izdannuju v Rossii knizhku skazok nemetskikh pisatelej Fritsa Ostini, Rikharda Folkmanna (on pisal takzhe pod imenem Leandera) i Vilgelma Rulanda. Ikh pereskazal v seredine 20-kh godov proshlogo veka zamechatelnyj poet Sasha Chernyj. No chitat ikh mogli tolko deti russkikh emigrantov, potomu chto skazki byli napechatany v Germanii, v Berline, gde i zhil Sasha Chernyj. A teper oni popali k nam blagodarja literatoru i bibliofilu Anatoliju Sergeevichu Ivanovu. On vsju zhizn sobiral vse izdanija ljubimogo svoego poeta Sashi Chernogo. Imenno on razyskal te starye knizhki 1923 goda! I, vozmozhno, ikh segodnja ne najti ni v odnoj biblioteke mira. Kak i sobstvennye skazki, pereskazy s nemetskogo, sdelannye Sashej Chernym, otlichajutsja prekrasnym, chistym russkim jazykom, dobrymi gerojami, uvlekatelnym dejstviem i, konechno zhe, pobedoj sveta nad tmoj, dobra nad zlom. Oni poroj slegka nasmeshlivy, no pri etom oni romantichny. I ostavljajut v dushe svetloe chuvstvo. Sasha Chernyj...