Анной Всея Руси назвала Ахматову Марина Цветаева. И в этом нет преувеличения. Со времени выхода сборника "Вечер" прошло почти сто лет, но поэзия Анны Ахматовой нe "забронзовела", не превратилась в памятник началу Серебряного века, не утратила первозданной своей свежести. Язык, на котором в ее стихах изъясняется женская любовь, по-прежнему понятен всем.
Однотомник избранных произведений Ахматовой рассчитан на широкий круг ревнителей отечественной культуры, на всех тех, кто помнит и чтит ее завет: "Но мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово".
Содержание
Стихотворения c. 5-374
Реквием Поэма c. 375-387
Поэма без героя Поэма c. 388-467
Annoj Vseja Rusi nazvala Akhmatovu Marina Tsvetaeva. I v etom net preuvelichenija. So vremeni vykhoda sbornika "Vecher" proshlo pochti sto let, no poezija Anny Akhmatovoj ne "zabronzovela", ne prevratilas v pamjatnik nachalu Serebrjanogo veka, ne utratila pervozdannoj svoej svezhesti. Jazyk, na kotorom v ee stikhakh izjasnjaetsja zhenskaja ljubov, po-prezhnemu ponjaten vsem.
Odnotomnik izbrannykh proizvedenij Akhmatovoj rasschitan na shirokij krug revnitelej otechestvennoj kultury, na vsekh tekh, kto pomnit i chtit ee zavet: "No my sokhranim tebja, russkaja rech, velikoe russkoe slovo".
Soderzhanie
Stikhotvorenija c. 5-374
Rekviem Poema c. 375-387
Poema bez geroja Poema c. 388-467