Стильно оформленное подарочное издание в кожаном переплете с блинтовым и золотым тиснениями на обложке и корешке книги; трехсторонний золотый обрез и шелковое ляссе. "Толковый словарь живого великорусского языка" В.И.Даля - национальная гордость России, подлинный шедевр русской словесности. Здесь представлены около 200 тысяч слов и не менее 30 тысяч пословиц и поговорок. Перед вами - уникальное, полностью иллюстрированное современное издание этого единственного в своем роде памятника отечественной словарной науки. Многочисленные иллюстрации - образы национальной истории, богатый предметный мир культуры нашего народа - делают этот словарь истинной энциклопедией русской жизни. "...Составитель словаря не указчик языку, а служитель, раб его; это же можно сказать о всяком писателе: напишешь пером, не вырубишь топором. Сколько можно было собрать речений, посвящая весь свой досуг сбору и обработке русских слов, столько внесено в словарь, и с умыслу не упущено ни...
Stilno oformlennoe podarochnoe izdanie v kozhanom pereplete s blintovym i zolotym tisnenijami na oblozhke i koreshke knigi; trekhstoronnij zolotyj obrez i shelkovoe ljasse. "Tolkovyj slovar zhivogo velikorusskogo jazyka" V.I.Dalja - natsionalnaja gordost Rossii, podlinnyj shedevr russkoj slovesnosti. Zdes predstavleny okolo 200 tysjach slov i ne menee 30 tysjach poslovits i pogovorok. Pered vami - unikalnoe, polnostju illjustrirovannoe sovremennoe izdanie etogo edinstvennogo v svoem rode pamjatnika otechestvennoj slovarnoj nauki. Mnogochislennye illjustratsii - obrazy natsionalnoj istorii, bogatyj predmetnyj mir kultury nashego naroda - delajut etot slovar istinnoj entsiklopediej russkoj zhizni. "...Sostavitel slovarja ne ukazchik jazyku, a sluzhitel, rab ego; eto zhe mozhno skazat o vsjakom pisatele: napishesh perom, ne vyrubish toporom. Skolko mozhno bylo sobrat rechenij, posvjaschaja ves svoj dosug sboru i obrabotke russkikh slov, stolko vneseno v slovar, i s umyslu ne upuscheno ni...