Настоящий словарь русского и английского языков составлен на основе нового англо-русского, русско-английского словаря, издание 2009 года. Он содержит в обеих частях около 40000 слов, словосочетаний и фразеологических выражений. В нем включены слова литературного и повседневного языка. Ограничены слова из пассивного словаря, исключены устаревшие слова и правильные образуемые наречия, кроме тех, которые по переводу отличаются от прилагательных. Несмотря на сокращенный вариант, в нем сохранились 80 % заглавных слов из основного словаря, исключая пространный перевод и оставляя самые обиходные фразеологические выражения и примеры. Английская транскрипция взята из словаря Daniel Jones "Everyman's English Pronouncing Dictionary". Когда есть несколько вариантов произношения, выбран наиболее практичный вариант. К словарю прилагаются списки географических названий, краткая грамматика английского языка, а также важнейшие различия между правописанием и произношением британского...
Nastojaschij slovar russkogo i anglijskogo jazykov sostavlen na osnove novogo anglo-russkogo, russko-anglijskogo slovarja, izdanie 2009 goda. On soderzhit v obeikh chastjakh okolo 40000 slov, slovosochetanij i frazeologicheskikh vyrazhenij. V nem vkljucheny slova literaturnogo i povsednevnogo jazyka. Ogranicheny slova iz passivnogo slovarja, iskljucheny ustarevshie slova i pravilnye obrazuemye narechija, krome tekh, kotorye po perevodu otlichajutsja ot prilagatelnykh. Nesmotrja na sokraschennyj variant, v nem sokhranilis 80 % zaglavnykh slov iz osnovnogo slovarja, iskljuchaja prostrannyj perevod i ostavljaja samye obikhodnye frazeologicheskie vyrazhenija i primery. Anglijskaja transkriptsija vzjata iz slovarja Daniel Jones "Everyman's English Pronouncing Dictionary". Kogda est neskolko variantov proiznoshenija, vybran naibolee praktichnyj variant. K slovarju prilagajutsja spiski geograficheskikh nazvanij, kratkaja grammatika anglijskogo jazyka, a takzhe vazhnejshie razlichija mezhdu pravopisaniem i proiznosheniem britanskogo...