В настоящем пособии рассматриваются вопросы интерференции и перевода, профессионально ориентированной межкультурной коммуникации и перевода в сфере профессиональной коммуникации. Интерференция рассматривается на семи уровнях, приводятся примеры деструктивной и конструктивной интерференции. Словник интерферентов с пояснениями, прилагаемый к данному пособию, может помочь в преодолении деструктивной и использовании конструктивной интерференции при переводе. Рекомендуется преподавателям иностранных языков и перевода, студентам филологических вузов и переводчикам, а также всем интересующимся проблемами интерференции в переводе.
V nastojaschem posobii rassmatrivajutsja voprosy interferentsii i perevoda, professionalno orientirovannoj mezhkulturnoj kommunikatsii i perevoda v sfere professionalnoj kommunikatsii. Interferentsija rassmatrivaetsja na semi urovnjakh, privodjatsja primery destruktivnoj i konstruktivnoj interferentsii. Slovnik interferentov s pojasnenijami, prilagaemyj k dannomu posobiju, mozhet pomoch v preodolenii destruktivnoj i ispolzovanii konstruktivnoj interferentsii pri perevode. Rekomenduetsja prepodavateljam inostrannykh jazykov i perevoda, studentam filologicheskikh vuzov i perevodchikam, a takzhe vsem interesujuschimsja problemami interferentsii v perevode.