Книгу "Культура и текст" следует рассматривать как опыт применения теории лакун в качестве инструмента изучения процессов межкультурного текстового общения, способов ретрансляции тех или иных фрагментов культуры, а также результатов такой ретрансляции, а именно семантических потерь и искажений образов "чужих" культур, возникающих в процессе коммуникации.
Данное учебное пособие может быть рекомендовано для подготовки широкого круга специалистов, призванных профессионально выполнять роль посредника в межкультурной коммуникации: переводчиков, преподавателей иностранных языков, журналистов и экономистов-международников, культурологов, регионоведов, менеджеров и т. д.
Knigu "Kultura i tekst" sleduet rassmatrivat kak opyt primenenija teorii lakun v kachestve instrumenta izuchenija protsessov mezhkulturnogo tekstovogo obschenija, sposobov retransljatsii tekh ili inykh fragmentov kultury, a takzhe rezultatov takoj retransljatsii, a imenno semanticheskikh poter i iskazhenij obrazov "chuzhikh" kultur, voznikajuschikh v protsesse kommunikatsii.
Dannoe uchebnoe posobie mozhet byt rekomendovano dlja podgotovki shirokogo kruga spetsialistov, prizvannykh professionalno vypolnjat rol posrednika v mezhkulturnoj kommunikatsii: perevodchikov, prepodavatelej inostrannykh jazykov, zhurnalistov i ekonomistov-mezhdunarodnikov, kulturologov, regionovedov, menedzherov i t. d.