Настоящее издание впервые знакомит русскоязычного читателя с уникальным памятником еврейской средневековой назидательной литературы XII в. - "Наставление мудреца Иуды Ибн Тиббона сыну Самуилу, сочиненное во дни юности оного", созданным в Южной Франции еврейским интеллектуалом, бежавшим из мусульманской Испании во время правления Алмохадов, в период с 1146 по 1148 гг. Иуда Ибн Тиббон - основатель школы научного перевода с арабского языка на иврит. Его переводческая деятельность сыграла исключительную роль в развитии еврейской культуры, средневекового иврита и литературы на нем и в культурном диалоге "Восток-Запад" в целом. Данное "Наставление" является единственным сохранившимся оригинальным сочинением переводчика. Отдельные разделы "Наставления" не имеют аналогов среди известных на сегодняшний день еврейских письменных памятников. Это, прежде всего, те части текста, которые касаются отношения просвещенного средневекового интеллектуала к книге, собранию книг (библиотеке) и к...
Nastojaschee izdanie vpervye znakomit russkojazychnogo chitatelja s unikalnym pamjatnikom evrejskoj srednevekovoj nazidatelnoj literatury XII v. - "Nastavlenie mudretsa Iudy Ibn Tibbona synu Samuilu, sochinennoe vo dni junosti onogo", sozdannym v Juzhnoj Frantsii evrejskim intellektualom, bezhavshim iz musulmanskoj Ispanii vo vremja pravlenija Almokhadov, v period s 1146 po 1148 gg. Iuda Ibn Tibbon - osnovatel shkoly nauchnogo perevoda s arabskogo jazyka na ivrit. Ego perevodcheskaja dejatelnost sygrala iskljuchitelnuju rol v razvitii evrejskoj kultury, srednevekovogo ivrita i literatury na nem i v kulturnom dialoge "Vostok-Zapad" v tselom. Dannoe "Nastavlenie" javljaetsja edinstvennym sokhranivshimsja originalnym sochineniem perevodchika. Otdelnye razdely "Nastavlenija" ne imejut analogov sredi izvestnykh na segodnjashnij den evrejskikh pismennykh pamjatnikov. Eto, prezhde vsego, te chasti teksta, kotorye kasajutsja otnoshenija prosveschennogo srednevekovogo intellektuala k knige, sobraniju knig (biblioteke) i k...