В настоящий том включены лучшие волшебные сказки фольклора народов Дагестана: аварцев, агулов, даргинцев, кумыков, лакцев, лезгин, рутулов, табасаранцев, татов. Отобраны как собственно волшебные сказки, так и тексты, сохранившие в себе архаические истоки жанра или приобретшие черты поздних напластований и иллюстрирующие взаимосвязи со сказками о животных, бытовыми и т.д. В издании представлены сказки, не только широко известные в мировом фольклоре и их интересные варианты и версии, но и сюжеты, характерные только для Дагестана. Общность и национальная специфика дагестанских волшебных сказок являются ярким отображением единства в многообразии культуры народов многонационального Дагестана. Большинство произведений в переводе на русский язык публикуется впервые. Для фольклористов, литературоведов, этнографов, культурологов, широкого круга читателей.
V nastojaschij tom vkljucheny luchshie volshebnye skazki folklora narodov Dagestana: avartsev, agulov, dargintsev, kumykov, laktsev, lezgin, rutulov, tabasarantsev, tatov. Otobrany kak sobstvenno volshebnye skazki, tak i teksty, sokhranivshie v sebe arkhaicheskie istoki zhanra ili priobretshie cherty pozdnikh naplastovanij i illjustrirujuschie vzaimosvjazi so skazkami o zhivotnykh, bytovymi i t.d. V izdanii predstavleny skazki, ne tolko shiroko izvestnye v mirovom folklore i ikh interesnye varianty i versii, no i sjuzhety, kharakternye tolko dlja Dagestana. Obschnost i natsionalnaja spetsifika dagestanskikh volshebnykh skazok javljajutsja jarkim otobrazheniem edinstva v mnogoobrazii kultury narodov mnogonatsionalnogo Dagestana. Bolshinstvo proizvedenij v perevode na russkij jazyk publikuetsja vpervye. Dlja folkloristov, literaturovedov, etnografov, kulturologov, shirokogo kruga chitatelej.