Впервые на русском языке вниманию читателя предлагаются самые востребованные мировым театром пьесы Эрика-Эмманюэля Шмитта: "Последняя ночь Дон Жуана", "Гость" и "Загадочные вариации". Автор выводит вереницу невероятных персонажей: влюбленный Дон Жуан и ополчившиеся против него экс-любовницы, которых тот совсем не помнит; писатель - нобелевский лауреат, который предпочел живой любви виртуальную переписку; ставший заложником нацистов Зигмунд Фрейд, разыгрывающий шахматную партию между собственным сознанием и подсознанием, и, наконец, сам Господь Бог в образе незнакомца, сбежавшего из психиатрической клиники.
Драматург не дает нам соскучиться, заставляя поминутно переходить от уверенности к сомнению, от догадки к разочарованию и надежде.
Vpervye na russkom jazyke vnimaniju chitatelja predlagajutsja samye vostrebovannye mirovym teatrom pesy Erika-Emmanjuelja Shmitta: "Poslednjaja noch Don Zhuana", "Gost" i "Zagadochnye variatsii". Avtor vyvodit verenitsu neverojatnykh personazhej: vljublennyj Don Zhuan i opolchivshiesja protiv nego eks-ljubovnitsy, kotorykh tot sovsem ne pomnit; pisatel - nobelevskij laureat, kotoryj predpochel zhivoj ljubvi virtualnuju perepisku; stavshij zalozhnikom natsistov Zigmund Frejd, razygryvajuschij shakhmatnuju partiju mezhdu sobstvennym soznaniem i podsoznaniem, i, nakonets, sam Gospod Bog v obraze neznakomtsa, sbezhavshego iz psikhiatricheskoj kliniki.
Dramaturg ne daet nam soskuchitsja, zastavljaja pominutno perekhodit ot uverennosti k somneniju, ot dogadki k razocharovaniju i nadezhde.