"Повесть о Гэндзи" ("Гэндзи-моногатари"), написанная в начале XI века придворной дамой, известной под именем Мурасаки Сикибу, принадлежит к самым значительным произведениям не только японской, но и мировой литературы. Прослеживая жизненный путь главного героя "Повести", Блистательного Гэндзи, рисуя судьбы связанных с ним женщин и намечая судьбы его потомков, автор делится с читателями размышлениями, затрагивающими наиболее важные стороны человеческой жизни.
Это новое, переработанное и дополненное издание русского перевода "Повести о Гэндзи" состоит из двух томов и отдельного тома "Приложение", куда входят материалы, призванные помочь читателю ориентироваться в сложном мире этого произведения.
"Povest o Gendzi" ("Gendzi-monogatari"), napisannaja v nachale XI veka pridvornoj damoj, izvestnoj pod imenem Murasaki Sikibu, prinadlezhit k samym znachitelnym proizvedenijam ne tolko japonskoj, no i mirovoj literatury. Proslezhivaja zhiznennyj put glavnogo geroja "Povesti", Blistatelnogo Gendzi, risuja sudby svjazannykh s nim zhenschin i namechaja sudby ego potomkov, avtor delitsja s chitateljami razmyshlenijami, zatragivajuschimi naibolee vazhnye storony chelovecheskoj zhizni.
Eto novoe, pererabotannoe i dopolnennoe izdanie russkogo perevoda "Povesti o Gendzi" sostoit iz dvukh tomov i otdelnogo toma "Prilozhenie", kuda vkhodjat materialy, prizvannye pomoch chitatelju orientirovatsja v slozhnom mire etogo proizvedenija.