Еще при жизни Керуака провозгласили "королем битников", но он неизменно отказывался от этого титула. Все его творчество, послужившее катализатором контркультуры, пронизано желанием вырваться на свободу из общественных шаблонов, найти в жизни смысл. Поиски эти приводили к тому, что он то испытывал свой организм и психику на износ, то принимался осваивать духовные учения, в первую очередь буддизм, то путешествовал по стране и миру.
"Видения Коди" называли прямым продолжением самого знаменитого романа Керуака - "В дороге", ставшего манифестом бит-поколения. "Видения Коди" стали легендой задолго до публикации; роман был полностью опубликован лишь после смерти Керуака, а исправленный и сверенный по авторской рукописи вариант был выпущен в престижной серии "Library of America" в 2015 году. Именно по этому изданию и готовился русский перевод.
Впервые на русском.
Esche pri zhizni Keruaka provozglasili "korolem bitnikov", no on neizmenno otkazyvalsja ot etogo titula. Vse ego tvorchestvo, posluzhivshee katalizatorom kontrkultury, pronizano zhelaniem vyrvatsja na svobodu iz obschestvennykh shablonov, najti v zhizni smysl. Poiski eti privodili k tomu, chto on to ispytyval svoj organizm i psikhiku na iznos, to prinimalsja osvaivat dukhovnye uchenija, v pervuju ochered buddizm, to puteshestvoval po strane i miru.
"Videnija Kodi" nazyvali prjamym prodolzheniem samogo znamenitogo romana Keruaka - "V doroge", stavshego manifestom bit-pokolenija. "Videnija Kodi" stali legendoj zadolgo do publikatsii; roman byl polnostju opublikovan lish posle smerti Keruaka, a ispravlennyj i sverennyj po avtorskoj rukopisi variant byl vypuschen v prestizhnoj serii "Library of America" v 2015 godu. Imenno po etomu izdaniju i gotovilsja russkij perevod.
Vpervye na russkom.