Около 200.000 терминов. Автор Е.Г.Коваленко. Электронная версия словаря "Англо-русский и Русско-английский словарь по бизнесу" в новой версии словарной программы Polyglossum V.3.5.5 подготовлена на основе бумажного издания "Англо-русского словаря по бизнесу с указателем русских терминов". Автор этого словаря существенно расширил словник бумажного словаря, привел массу примеров использования слов и выражений, что не позволяет сделать в достаточном объеме издание в полиграфическом виде.
Как бумажная версия словаря, так и электронная версия Англо-русско-английского словаря по бизнесу Polyglossum являются в какой-то степени уникальными изданиями, т.к. до сих пор не существует аналогичных англо-русских и русско-английских словарей по бизнесу такого объема и охвата лексики.
Словарь носит, на сколько это возможно, универсальный и практический характер и может быть полезен бизнесменам в любых сферах деятельности: начиная от формирования бизнес-идеи и подготовки бизнес-плана (иных документов при подготовке бизнес-проекта), до реализации проекта, его развития, превращения в полноценно действующий бизнес и т.п. Т.е., этот англо-русско-английский словарь Polyglossum включает как устоявшуюся лексику из сферы бизнеса: термины, фразы, устойчивые сочетания, так и неологизмы, заимствования из иностранных языков, жаргонизмы, биржевой сленг и большое количество примеров использования слов.
About 200.000 terms. Electronic version of the Business English-Russian-English dictionary is developed on the base of prinded issue of dictionary with the Russian terms index. The author of this dictionary has essentially expanded the index and gave a lot of examples of words and expressions in elecronic version of the dictionary. Printed issue was less than current electronic becasuse of book compactness requirements.
Both printed and electronic versions of the dictionary and the electronic one of Business English-Russian-English dictionary are still unique issues. There are no other English-Russian and Russian-English dictionaries on business of such volume.
English-Russian-English Business Polyglossum Dictionary includes common business terms, phrases, stable combinations and neologisms, professional and stock exchange slang and plenty of examples.
About 200.000 terms. Electronic version of the Business English-Russian-English dictionary is developed on the base of prinded issue of dictionary with the Russian terms index. The author of this dictionary has essentially expanded the index and gave a lot of examples of words and expressions in elecronic version of the dictionary. Printed issue was less than current electronic becasuse of book compactness requirements.
Both printed and electronic versions of the dictionary and the electronic one of Business English-Russian-English dictionary are still unique issues. There are no other English-Russian and Russian-English dictionaries on business of such volume.
English-Russian-English Business Polyglossum Dictionary includes common business terms, phrases, stable combinations and neologisms, professional and stock exchange slang and plenty of examples.
A HREF="http://ruslania.com/pictures/download/CD-sanakirjat.pdf" target="new"Avaa koko lista sanakirjoista./A
A HREF="http://ruslania.com/pictures/download/PG-FAQ-eng.pdf" target="new"Avaa tästä usein kysytyt kysymykset (englanninkielinen)./A
Okolo 200.000 terminov. Avtor E.G.Kovalenko. Elektronnaja versija slovarja "Anglo-russkij i Russko-anglijskij slovar po biznesu" v novoj versii slovarnoj programmy Polyglossum V.3.5.5 podgotovlena na osnove bumazhnogo izdanija "Anglo-russkogo slovarja po biznesu s ukazatelem russkikh terminov". Avtor etogo slovarja suschestvenno rasshiril slovnik bumazhnogo slovarja, privel massu primerov ispolzovanija slov i vyrazhenij, chto ne pozvoljaet sdelat v dostatochnom obeme izdanie v poligraficheskom vide.
Kak bumazhnaja versija slovarja, tak i elektronnaja versija Anglo-russko-anglijskogo slovarja po biznesu Polyglossum javljajutsja v kakoj-to stepeni unikalnymi izdanijami, t.k. do sikh por ne suschestvuet analogichnykh anglo-russkikh i russko-anglijskikh slovarej po biznesu takogo obema i okhvata leksiki.
Slovar nosit, na skolko eto vozmozhno, universalnyj i prakticheskij kharakter i mozhet byt polezen biznesmenam v ljubykh sferakh dejatelnosti: nachinaja ot formirovanija biznes-idei i podgotovki biznes-plana (inykh dokumentov pri podgotovke biznes-proekta), do realizatsii proekta, ego razvitija, prevraschenija v polnotsenno dejstvujuschij biznes i t.p. T.e., etot anglo-russko-anglijskij slovar Polyglossum vkljuchaet kak ustojavshujusja leksiku iz sfery biznesa: terminy, frazy, ustojchivye sochetanija, tak i neologizmy, zaimstvovanija iz inostrannykh jazykov, zhargonizmy, birzhevoj sleng i bolshoe kolichestvo primerov ispolzovanija slov.