Содержание
Предисловие
Д. Шостакович. ДЖЕННИ. Ор. 62, No. 4. Слова Р. Бернса. Перевод С. Маршака
Д. Шостакович. СОНЕТ 66. Ор. 62, No. 5. Слова У. Шекспира. Перевод Б. Пастернака
Т. Хренников. КАК СОЛОВЕЙ О РОЗЕ. Из музыки к комедии У. Шекспира "Много шума из ничего ". Слова П. Антокольского
Т. Хренников. ПЕСНЯ ПЬЯНЫХ. Из музыки к комедии У. Шекспира " Много шума из ничего ". Слова П. Антокольского
Г. Свиридов. ПАПИРОСНИКИ. Слова С. Есенина
Г. Свиридов. ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПЕСЕНКА. Слова А. Блока
Г. Свиридов. КОГДА НЕВЗНАЧАЙ В ВОСКРЕСЕНЬЕ. Слова А. Блока
Contents
Introduction
D. Shostakovich. JENNY. Op. 62, No. 4. Verses by R. Burns. Translated by S. Marshak
D. Shostakovich. SONNET 66. Op. 62, No. 5. Verses by W. Shakespeare. Translated
by B. Pasternak
T. Khrennikov. LIKE A NIGHTINGALE ABOUT THE ROSE. From the music to the
comedy by W. Shakespeare "Much Ado about Nothing". Verses by P. Antokolsky
T. Khrennikov. SONG OF DRUNKARDS. From the music to the comedy
by W. Shakespeare 'Much Ado about Nothing". Verses by P. Antokolsky
G. Sviridov. CIGARETTE-VENDORS. Verses by S. Yesenin
G. Sviridov. PETERSBURGIAN SONG. Verses by A. Blok
G. Sviridov. WHEN ACCIDENTALLY ON SUNDAY. Verses by A. Blok
Soderzhanie
Predislovie
D. Shostakovich. DZHENNI. Or. 62, No. 4. Slova R. Bernsa. Perevod S. Marshaka
D. Shostakovich. SONET 66. Or. 62, No. 5. Slova U. Shekspira. Perevod B. Pasternaka
T. Khrennikov. KAK SOLOVEJ O ROZE. Iz muzyki k komedii U. Shekspira "Mnogo shuma iz nichego ". Slova P. Antokolskogo
T. Khrennikov. PESNJa PJANYKh. Iz muzyki k komedii U. Shekspira " Mnogo shuma iz nichego ". Slova P. Antokolskogo
G. Sviridov. PAPIROSNIKI. Slova S. Esenina
G. Sviridov. PETERBURGSKAJa PESENKA. Slova A. Bloka
G. Sviridov. KOGDA NEVZNACHAJ V VOSKRESENE. Slova A. Bloka