Настоящая книга представляет собой пособие по специальному переводу, под которым понимается передача письменных или устных текстов из различных отраслей науки, техники и деятельности человека средствами другого языка. Пособие состоит из 19 уроков, посвященных военному, юридическому, экономическому, научному, техническому и медицинскому переводу. Каждый урок включает лексику урока, комментарий, тренировочные упражнения и тексты для перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский. В конце книги содержатся дополнительные тексты для перевода, реферирования и аннотирования, взятые из отечественных и зарубежных источников. Пособие рассчитано на студентов, изучающих практический курс специального перевода в дополнение к художественному и общественно-политическому (общему) переводу, а также на тех, кто хотел бы приобрести навыки перевода, реферирования и аннотирования специальных текстов. Данное издание продолжает серию книг авторов,...
Nastojaschaja kniga predstavljaet soboj posobie po spetsialnomu perevodu, pod kotorym ponimaetsja peredacha pismennykh ili ustnykh tekstov iz razlichnykh otraslej nauki, tekhniki i dejatelnosti cheloveka sredstvami drugogo jazyka. Posobie sostoit iz 19 urokov, posvjaschennykh voennomu, juridicheskomu, ekonomicheskomu, nauchnomu, tekhnicheskomu i meditsinskomu perevodu. Kazhdyj urok vkljuchaet leksiku uroka, kommentarij, trenirovochnye uprazhnenija i teksty dlja perevoda s anglijskogo jazyka na russkij i s russkogo jazyka na anglijskij. V kontse knigi soderzhatsja dopolnitelnye teksty dlja perevoda, referirovanija i annotirovanija, vzjatye iz otechestvennykh i zarubezhnykh istochnikov. Posobie rasschitano na studentov, izuchajuschikh prakticheskij kurs spetsialnogo perevoda v dopolnenie k khudozhestvennomu i obschestvenno-politicheskomu (obschemu) perevodu, a takzhe na tekh, kto khotel by priobresti navyki perevoda, referirovanija i annotirovanija spetsialnykh tekstov. Dannoe izdanie prodolzhaet seriju knig avtorov,...