Издание является первым русским переводом важнейшего произведения известного американского литературного критика Поля де Мана, в котором основания его риторики изложены в связи с истолкованиями литературных и философских работ Руссо, Ницше, Пруста и Рильке.
Izdanie javljaetsja pervym russkim perevodom vazhnejshego proizvedenija izvestnogo amerikanskogo literaturnogo kritika Polja de Mana, v kotorom osnovanija ego ritoriki izlozheny v svjazi s istolkovanijami literaturnykh i filosofskikh rabot Russo, Nitsshe, Prusta i Rilke.