В настоящей работе рассматривается общая ситуация в сфере языковой индустрии в странах Западной Европы - масштаб переводческой деятельности, объем и виды перевода, количество переводчиков, пути достижения высокого качества письменного перевода. Работа рассчитана на переводчиков, преподавателей перевода, аспирантов и студентов переводческих факультетов, работников переводческих организаций и "потребителей" научно-технического, коммерческого и другого специального перевода.
V nastojaschej rabote rassmatrivaetsja obschaja situatsija v sfere jazykovoj industrii v stranakh Zapadnoj Evropy - masshtab perevodcheskoj dejatelnosti, obem i vidy perevoda, kolichestvo perevodchikov, puti dostizhenija vysokogo kachestva pismennogo perevoda. Rabota rasschitana na perevodchikov, prepodavatelej perevoda, aspirantov i studentov perevodcheskikh fakultetov, rabotnikov perevodcheskikh organizatsij i "potrebitelej" nauchno-tekhnicheskogo, kommercheskogo i drugogo spetsialnogo perevoda.