Настоящий словарь содержит новейшую и наиболее полную (на момент составления) терминологию по финансово-кредитной тематике и финансовой отчетности, по банковскому и страховому делу, по структуре и деятельности международных финансовых организаций и кредитно-рейтинговых агентств, а также по смежным областям, таким как право (терминология Гражданского кодекса РФ), внешняя торговля, таможенная и налоговая практика, экологические аспекты инвестиционного финансирования и информатика. Первый том представляет собой "Англо-русский словарь", второй - "Русско-английский словарь". Издание предназначено для переводчиков, аналитиков, работников банков и финансовых подразделений предприятий, юристов, преподавателей и студентов финансовых, внешнеэкономических и экономических высших и средних учебных заведений, а также для предпринимателей, деловых людей и сотрудников инвестиционных фондов, равно как и для широкого круга лиц, интересующихся указанной тематикой.
Nastojaschij slovar soderzhit novejshuju i naibolee polnuju (na moment sostavlenija) terminologiju po finansovo-kreditnoj tematike i finansovoj otchetnosti, po bankovskomu i strakhovomu delu, po strukture i dejatelnosti mezhdunarodnykh finansovykh organizatsij i kreditno-rejtingovykh agentstv, a takzhe po smezhnym oblastjam, takim kak pravo (terminologija Grazhdanskogo kodeksa RF), vneshnjaja torgovlja, tamozhennaja i nalogovaja praktika, ekologicheskie aspekty investitsionnogo finansirovanija i informatika. Pervyj tom predstavljaet soboj "Anglo-russkij slovar", vtoroj - "Russko-anglijskij slovar". Izdanie prednaznacheno dlja perevodchikov, analitikov, rabotnikov bankov i finansovykh podrazdelenij predprijatij, juristov, prepodavatelej i studentov finansovykh, vneshneekonomicheskikh i ekonomicheskikh vysshikh i srednikh uchebnykh zavedenij, a takzhe dlja predprinimatelej, delovykh ljudej i sotrudnikov investitsionnykh fondov, ravno kak i dlja shirokogo kruga lits, interesujuschikhsja ukazannoj tematikoj.