Настоящее издание представляет собой первый в отечественной науке перевод на русский язык воспоминаний о выдающемся гуманисте и педагоге итальянского Возрождения Витторино да Фельтре. Воспоминания воссоздают образ учителя, его подвижническую жизнь, посвященную воспитанию детей и делам благотворительности и милосердия, освещают деятельность знаменитой Мантуанской школы Витгорино "Радостный дом", показывают влияние учителя на двор мантуанского правителя Гонзаги и на общество. Издание содержит еще перевод всех известных на сей день писем Витторино, а также писем к нему правителей Мантуи и гуманистов. Перевод сопровождается вступительной статьей и имеет комментарии. Издание может заинтересовать тех, кто изучает личность человека Возрождения и ее влияние на жизнь и культуру эпохи; оно может использоваться в учебных заведениях при чтении лекции по культуре Возрождения и истории педагогики. Образ гуманного, бескорыстного учителя, всю жизнь отдавшего детям, способен привлечь внимание...
Nastojaschee izdanie predstavljaet soboj pervyj v otechestvennoj nauke perevod na russkij jazyk vospominanij o vydajuschemsja gumaniste i pedagoge italjanskogo Vozrozhdenija Vittorino da Feltre. Vospominanija vossozdajut obraz uchitelja, ego podvizhnicheskuju zhizn, posvjaschennuju vospitaniju detej i delam blagotvoritelnosti i miloserdija, osveschajut dejatelnost znamenitoj Mantuanskoj shkoly Vitgorino "Radostnyj dom", pokazyvajut vlijanie uchitelja na dvor mantuanskogo pravitelja Gonzagi i na obschestvo. Izdanie soderzhit esche perevod vsekh izvestnykh na sej den pisem Vittorino, a takzhe pisem k nemu pravitelej Mantui i gumanistov. Perevod soprovozhdaetsja vstupitelnoj statej i imeet kommentarii. Izdanie mozhet zainteresovat tekh, kto izuchaet lichnost cheloveka Vozrozhdenija i ee vlijanie na zhizn i kulturu epokhi; ono mozhet ispolzovatsja v uchebnykh zavedenijakh pri chtenii lektsii po kulture Vozrozhdenija i istorii pedagogiki. Obraz gumannogo, beskorystnogo uchitelja, vsju zhizn otdavshego detjam, sposoben privlech vnimanie...