Переиздание альманаха двух юных поэтов-одноклассников представляет интерес как для исследователей и знатоков первого периода творческой биографии В.Набокова, так и для тех, кто изучает тенишевские школьные годы, годы первой любви, первых стихов, дружества, разочарований и побед будущего выдающегося русско-американского писателя-стилиста, к которым он постоянно возвращался и был им (по законам Мне мозины - выражение Набокова) беззаветно предан до конца жизни (хотя, как известно, впоследствии ко всем - почти без исключения - своим ранним стихам он относился весьма и весьма прохладно и перепечатывать их не решался). Пунктуация и орфография в большинстве своем сохранены.
Pereizdanie almanakha dvukh junykh poetov-odnoklassnikov predstavljaet interes kak dlja issledovatelej i znatokov pervogo perioda tvorcheskoj biografii V.Nabokova, tak i dlja tekh, kto izuchaet tenishevskie shkolnye gody, gody pervoj ljubvi, pervykh stikhov, druzhestva, razocharovanij i pobed buduschego vydajuschegosja russko-amerikanskogo pisatelja-stilista, k kotorym on postojanno vozvraschalsja i byl im (po zakonam Mne moziny - vyrazhenie Nabokova) bezzavetno predan do kontsa zhizni (khotja, kak izvestno, vposledstvii ko vsem - pochti bez iskljuchenija - svoim rannim stikham on otnosilsja vesma i vesma prokhladno i perepechatyvat ikh ne reshalsja). Punktuatsija i orfografija v bolshinstve svoem sokhraneny.