УМК "Универсальный мультимедийный практический курс общего перевода китайского языка" - уникальный обучающий продукт, предназначенный для подготовки переводчиков китайского языка в системе высшего профессионального образования в РФ, в полной мере отвечающий требованиям соответствующего ФГОС последнего поколения. Универсальность УМК состоит в том, что он призван обеспечивать: 1. Обучение как китайско-русскому, так и русско-китайскому переводу. 2. Обучение как письменному, так и устному переводу. 3. Обучение разным видам устного перевода (абзацно-фразовый, последовательный, двухсторонний, синхронный). Профессиональная ориентированность УМК обусловлена наличием научно обоснованной специально разработанной и экспериментально проверенной системы упражнений, которая, во-первых, обеспечивает формирование специальных (переводческих) лингвистических компетенций, а во-вторых, предусматривает формирование особых психолингвистических качеств личности, без которых осуществление профессионального перевода невозможно. Особое внимание в УМК уделяется обучению устным видам перевода. Впервые в отечественной практике создания учебных материалов аналогичного предназначения УМК содержит специальную систему упражнений и набор созданных с помощью современных мультимедийных средств учебных ситуаций, моделирующих наиболее типичные условия переводческой деятельности и включающих обучаемого в систему квазипрофессиональной деятельности. Для формирования умений последовательного перевода с китайского языка на русский и с русского языка на китайский, двухстороннего и элементов синхронного перевода используются материалы общеполитической, экономической тематики, материалы, отражающие сотрудничество деловых кругов, компаний и предприятий двух стран, сотрудничество в области науки, техники и технологий, а также военно-техническое сотрудничество. Дидактически учебные материалы сгруппированы в 10 тематических уроков и рассчитаны на 2-3 года обучения (3-й, 4-й и 5-й).
UMK "Universalnyj multimedijnyj prakticheskij kurs obschego perevoda kitajskogo jazyka" - unikalnyj obuchajuschij produkt, prednaznachennyj dlja podgotovki perevodchikov kitajskogo jazyka v sisteme vysshego professionalnogo obrazovanija v RF, v polnoj mere otvechajuschij trebovanijam sootvetstvujuschego FGOS poslednego pokolenija. Universalnost UMK sostoit v tom, chto on prizvan obespechivat: 1. Obuchenie kak kitajsko-russkomu, tak i russko-kitajskomu perevodu. 2. Obuchenie kak pismennomu, tak i ustnomu perevodu. 3. Obuchenie raznym vidam ustnogo perevoda (abzatsno-frazovyj, posledovatelnyj, dvukhstoronnij, sinkhronnyj). Professionalnaja orientirovannost UMK obuslovlena nalichiem nauchno obosnovannoj spetsialno razrabotannoj i eksperimentalno proverennoj sistemy uprazhnenij, kotoraja, vo-pervykh, obespechivaet formirovanie spetsialnykh (perevodcheskikh) lingvisticheskikh kompetentsij, a vo-vtorykh, predusmatrivaet formirovanie osobykh psikholingvisticheskikh kachestv lichnosti, bez kotorykh osuschestvlenie professionalnogo perevoda nevozmozhno. Osoboe vnimanie v UMK udeljaetsja obucheniju ustnym vidam perevoda. Vpervye v otechestvennoj praktike sozdanija uchebnykh materialov analogichnogo prednaznachenija UMK soderzhit spetsialnuju sistemu uprazhnenij i nabor sozdannykh s pomoschju sovremennykh multimedijnykh sredstv uchebnykh situatsij, modelirujuschikh naibolee tipichnye uslovija perevodcheskoj dejatelnosti i vkljuchajuschikh obuchaemogo v sistemu kvaziprofessionalnoj dejatelnosti. Dlja formirovanija umenij posledovatelnogo perevoda s kitajskogo jazyka na russkij i s russkogo jazyka na kitajskij, dvukhstoronnego i elementov sinkhronnogo perevoda ispolzujutsja materialy obschepoliticheskoj, ekonomicheskoj tematiki, materialy, otrazhajuschie sotrudnichestvo delovykh krugov, kompanij i predprijatij dvukh stran, sotrudnichestvo v oblasti nauki, tekhniki i tekhnologij, a takzhe voenno-tekhnicheskoe sotrudnichestvo. Didakticheski uchebnye materialy sgruppirovany v 10 tematicheskikh urokov i rasschitany na 2-3 goda obuchenija (3-j, 4-j i 5-j).