Мартина Хайдеггера иногда называют крупнейшим европейским философом после Платона, что говорит не только о глубине его дыхания, но и о неуклонном в течение жизни возврате к "целостному" мышлению, на общедоступном уровне воспринимаемому как своего рода сращение философского метода с поэтическим. И в самом деле, тексты позднего Хайдеггера все более становятся словно бы пронизанными мелодикой и ритмами поэтических "волхования". Вновь и вновь его внимание привлекают поэты с безупречным чувством сакральной основы бытия, в особенности Гельдерлин, Рильке, Тракль. Тексты о поэтах философ называет так: "Это доверительная беседа мышления с поэзией, и именно потому, что им обоим свойственно исключительно-особое, хотя при этом и различное, взаимодействие с языком. Беседа (сговор) мышления с поэзией происходит для того, чтобы выявить существо языка, с тем, чтобы смертные вновь научились проживать в языке"
Martina Khajdeggera inogda nazyvajut krupnejshim evropejskim filosofom posle Platona, chto govorit ne tolko o glubine ego dykhanija, no i o neuklonnom v techenie zhizni vozvrate k "tselostnomu" myshleniju, na obschedostupnom urovne vosprinimaemomu kak svoego roda sraschenie filosofskogo metoda s poeticheskim. I v samom dele, teksty pozdnego Khajdeggera vse bolee stanovjatsja slovno by pronizannymi melodikoj i ritmami poeticheskikh "volkhovanija". Vnov i vnov ego vnimanie privlekajut poety s bezuprechnym chuvstvom sakralnoj osnovy bytija, v osobennosti Gelderlin, Rilke, Trakl. Teksty o poetakh filosof nazyvaet tak: "Eto doveritelnaja beseda myshlenija s poeziej, i imenno potomu, chto im oboim svojstvenno iskljuchitelno-osoboe, khotja pri etom i razlichnoe, vzaimodejstvie s jazykom. Beseda (sgovor) myshlenija s poeziej proiskhodit dlja togo, chtoby vyjavit suschestvo jazyka, s tem, chtoby smertnye vnov nauchilis prozhivat v jazyke"