Книга, которую вы держите в руках, - результат стараний Мехди Азариазди, известного детского писателя из Исламской Республики Иран. Литературной деятельностью он начал заниматься около пятидесяти лет назад, когда задумал переработать классические персидские, арабские и индийские притчи для современного юного читателя.
Самой известной работой Мехди Азарйазди является подготовка семитомного собрания сказок под общим названием "Хорошие сказки для хороших детей", получившего специальную премию ЮНЕСКО и признанного лучшим изданием 1967 года. В самом Иране этот сборник имел около десяти переизданий, неизменно вызывающих интерес у подрастающего поколения.
Первый том сборника "Хорошие сказки для хороших детей", названный в настоящем издании "Доверчивый верблюд", восходит к сборнику "Калила и Димна" и представляет собой переложение отдельных текстов известной индийской книги "Пан-чатантра", написанной на санскрите еще в III веке нашей эры.
Судьба "Калилы и Димны" поистине удивительна: книга, ставшая шедевром средневековой персидской литературы, сегодня существует совершенно самостоятельно, обойдя в переводах и переложениях почти все страны Европы и Азии.
Kniga, kotoruju vy derzhite v rukakh, - rezultat staranij Mekhdi Azariazdi, izvestnogo detskogo pisatelja iz Islamskoj Respubliki Iran. Literaturnoj dejatelnostju on nachal zanimatsja okolo pjatidesjati let nazad, kogda zadumal pererabotat klassicheskie persidskie, arabskie i indijskie pritchi dlja sovremennogo junogo chitatelja.
Samoj izvestnoj rabotoj Mekhdi Azarjazdi javljaetsja podgotovka semitomnogo sobranija skazok pod obschim nazvaniem "Khoroshie skazki dlja khoroshikh detej", poluchivshego spetsialnuju premiju JUNESKO i priznannogo luchshim izdaniem 1967 goda. V samom Irane etot sbornik imel okolo desjati pereizdanij, neizmenno vyzyvajuschikh interes u podrastajuschego pokolenija.
Pervyj tom sbornika "Khoroshie skazki dlja khoroshikh detej", nazvannyj v nastojaschem izdanii "Doverchivyj verbljud", voskhodit k sborniku "Kalila i Dimna" i predstavljaet soboj perelozhenie otdelnykh tekstov izvestnoj indijskoj knigi "Pan-chatantra", napisannoj na sanskrite esche v III veke nashej ery.
Sudba "Kalily i Dimny" poistine udivitelna: kniga, stavshaja shedevrom srednevekovoj persidskoj literatury, segodnja suschestvuet sovershenno samostojatelno, obojdja v perevodakh i perelozhenijakh pochti vse strany Evropy i Azii.