Скандинавская мода захватывает все больше трендов и сердец. Датское понятие "хюгге", означающее радость от простых вещей и уюта, сменилось на финское "сису". Понятие "сису" включает в себя стойкость, смелость и выносливость. "Что должно быть сделано – то будет сделано, несмотря ни на что", – говорят финны. Наша уютная книга расскажет и о других набирающих популярность понятиях, таких как датское "арбайдсглед" (arbejdsglaede), шведское "лагом" (lagom) и исландское "глюггаведур" (gluggavedur). Арбайдсглед – это радость от работы, лагом – жизнь без спешки, в идеальной гармонии и балансе, ну а глюггаведур – это всего лишь "оконная погода", то есть, радость от того, что ты сидишь дома и смотришь в окно на бушующие ветра, серое небо и проливной дождь.
Skandinavskaja moda zakhvatyvaet vse bolshe trendov i serdets. Datskoe ponjatie "khjugge", oznachajuschee radost ot prostykh veschej i ujuta, smenilos na finskoe "sisu". Ponjatie "sisu" vkljuchaet v sebja stojkost, smelost i vynoslivost. "Chto dolzhno byt sdelano – to budet sdelano, nesmotrja ni na chto", – govorjat finny. Nasha ujutnaja kniga rasskazhet i o drugikh nabirajuschikh populjarnost ponjatijakh, takikh kak datskoe "arbajdsgled" (arbejdsglaede), shvedskoe "lagom" (lagom) i islandskoe "gljuggavedur" (gluggavedur). Arbajdsgled – eto radost ot raboty, lagom – zhizn bez speshki, v idealnoj garmonii i balanse, nu a gljuggavedur – eto vsego lish "okonnaja pogoda", to est, radost ot togo, chto ty sidish doma i smotrish v okno na bushujuschie vetra, seroe nebo i prolivnoj dozhd.