Первая новелла в европейской литературе, "Дафнис и Хлоя" Лонга не просто безыскусный эротический рассказ о красоте пастушеской жизни, в нем с небывалой силой выразилась античная философия любви. Без этого произведения не полон образ Античности, его можно назвать художественным исследованием того, как любовь из безотчетного чувства превращается в разумную созидательную силу. Чтение "Дафниса и Хлои" - своеобразный психологический эксперимент и одновременно введение в самые высокие понятия классической философии. В XX веке "Дафнис и Хлоя" были воплощены в разных искусствах, от балета до кинематографа. В данное издание включен перевод новеллы, выполненный выдающимся русским писателем Д. С. Мережковским, и его же статья о Лонге. Современный научный взгляд на произведение представлен во вступительной статье проф. А.В. Маркова.
Pervaja novella v evropejskoj literature, "Dafnis i Khloja" Longa ne prosto bezyskusnyj eroticheskij rasskaz o krasote pastusheskoj zhizni, v nem s nebyvaloj siloj vyrazilas antichnaja filosofija ljubvi. Bez etogo proizvedenija ne polon obraz Antichnosti, ego mozhno nazvat khudozhestvennym issledovaniem togo, kak ljubov iz bezotchetnogo chuvstva prevraschaetsja v razumnuju sozidatelnuju silu. Chtenie "Dafnisa i Khloi" - svoeobraznyj psikhologicheskij eksperiment i odnovremenno vvedenie v samye vysokie ponjatija klassicheskoj filosofii. V XX veke "Dafnis i Khloja" byli voploscheny v raznykh iskusstvakh, ot baleta do kinematografa. V dannoe izdanie vkljuchen perevod novelly, vypolnennyj vydajuschimsja russkim pisatelem D. S. Merezhkovskim, i ego zhe statja o Longe. Sovremennyj nauchnyj vzgljad na proizvedenie predstavlen vo vstupitelnoj state prof. A.V. Markova.