Kun Hannu Mäkelä vuonna 1974 saa sattumalta käsiinsä Moskovassa Eduard Uspenskin lastenkirjan, hän toteaa ettei kukaan kirjoita niin kuin Uspenski. Sen huomaavat myös suomalaiset lukijat seuraavana vuonna, kun Fedja-setä, kissa ja koira ilmestyy. Monien vaikeuksien jälkeen Mäkelä onnistuu lopulta myös tapaamaan itse kirjailijan. Tämä tuntuu Fedja-sedän, traktorin, Pushkinin ja Rymy-Eetun sekoitukselta. Alkaa yli 30 vuotta jatkunut ystävyys, niin kahden kirjailijan kuin Uspenskin ja suomalaisen lukijakunnan välillä. Mäkelä on Uspenskin ensimmäinen ulkomainen kustantaja ja Suomi ensimmäinen ulkomaa, jossa Uspenski KGB: n vastustuksesta huolimatta vierailee. Kahden kulttuurin törmäys on riemastuttavasti ja koskettavasti kuvattu. Suosiosta huolimatta Uspenski joutuu Neuvostoliitossa mustalle listalle kirjojen piilosatiirin ja suorapuheisuutensa vuoksi. Niinpä Suomi on Uspenskin henkireikä: täällä hänestä tulee ensin Eduard ja sitten lopulta yksinkertaisesti Eetu. Eetu on hurmaava kertomus eläinrakkaan Uspenskin elämästä, jonka yksityiskohtia Hannu Mäkelä kokoaa yhdessä kirjailijan kanssa. Se on myös hurja ja valaiseva kuvaus taiteilijan kurimuksesta Neuvostoliitossa, jossa salakuuntelu, ilmiannot ja päällystakit olivat arkipäivää. Uspenskin elämäkerta ja Mäkelän tulkinnat ja taustoitukset Uspenskin kirjoista kasvavat lopulta tutkielmaksi kokonaisesta kansakunnasta ja muutoksesta Neuvostoliiton hajottua. Uspenskille uusi aika merkitsi vihdoin saada kirjansa vapaasti lukijoiden ulottuville. Nykyään Eduard Uspenski on Venäjän tunnetuin lastenkirjailija.
Kun Hannu Mäkelä vuonna 1974 saa sattumalta käsiinsä Moskovassa Eduard Uspenskin lastenkirjan, hän toteaa ettei kukaan kirjoita niin kuin Uspenski. Sen huomaavat myös suomalaiset lukijat seuraavana vuonna, kun Fedja-setä, kissa ja koira ilmestyy. Monien vaikeuksien jälkeen Mäkelä onnistuu lopulta myös tapaamaan itse kirjailijan. Tämä tuntuu Fedja-sedän, traktorin, Pushkinin ja Rymy-Eetun sekoitukselta. Alkaa yli 30 vuotta jatkunut ystävyys, niin kahden kirjailijan kuin Uspenskin ja suomalaisen lukijakunnan välillä. Mäkelä on Uspenskin ensimmäinen ulkomainen kustantaja ja Suomi ensimmäinen ulkomaa, jossa Uspenski KGB: n vastustuksesta huolimatta vierailee. Kahden kulttuurin törmäys on riemastuttavasti ja koskettavasti kuvattu. Suosiosta huolimatta Uspenski joutuu Neuvostoliitossa mustalle listalle kirjojen piilosatiirin ja suorapuheisuutensa vuoksi. Niinpä Suomi on Uspenskin henkireikä: täällä hänestä tulee ensin Eduard ja sitten lopulta yksinkertaisesti Eetu. Eetu on hurmaava kertomus eläinrakkaan Uspenskin elämästä, jonka yksityiskohtia Hannu Mäkelä kokoaa yhdessä kirjailijan kanssa. Se on myös hurja ja valaiseva kuvaus taiteilijan kurimuksesta Neuvostoliitossa, jossa salakuuntelu, ilmiannot ja päällystakit olivat arkipäivää. Uspenskin elämäkerta ja Mäkelän tulkinnat ja taustoitukset Uspenskin kirjoista kasvavat lopulta tutkielmaksi kokonaisesta kansakunnasta ja muutoksesta Neuvostoliiton hajottua. Uspenskille uusi aika merkitsi vihdoin saada kirjansa vapaasti lukijoiden ulottuville. Nykyään Eduard Uspenski on Venäjän tunnetuin lastenkirjailija.