Офелия вернулась на Аниму, родной ковчег, и уже два с половиной года живет будто в зимней спячке: она участвует в Празднике Часов, бывает в здании Старых Архивов, отбивается от бесконечных советов родни... Но мысли ее далеко отсюда - не проходит и минуты, чтобы она не думала об исчезновении Торна. Однажды, в разгар ярмарки, героиня встречает непоседливого Арчибальда - тот научился использовать Розу Ветров, чтобы перемещаться с ковчега на ковчег. Вот он - шанс Офелии отыскать пропавшего мужа!
В новой книге Кристель Дабо мир, с которым читатели познакомились в первых двух томах, становится еще более объемным и многогранным. Герои больше не замкнуты между Анимой и Полюсом - перед ними открыты дороги в любой из двадцати ковчегов. И лишь к двадцать первому, Аркантерре, путь никому не известен. Но прежде, чем разгадать эту загадку и отправиться в самые темные уголки Вселенной, Офелии предстоит побывать на Вавилоне. Туда, именно туда манят ее внутреннее чутье - и любовь.
Третья часть тетралогии "Сквозь зеркала" выводит мастерство французской писательницы на новый уровень: и герои, и устройство придуманного ею мира усложняются, а сюжет поначалу степенно, а затем все стремительнее развивается, подобно туго сжатой пружине. Офелия обретает новое волшебное свойство: к прохождению сквозь зеркала и чтению предметов добавляется безошибочное распознавание враждебных намерений и отпугивание агрессоров.
Серия "Сквозь зеркала" Кристeль Дабo (родилась в 1980 году) - это целая альтернативная реальность, изысканная и богатая деталями, отсылающими то к японской анимации, то к классике французской литературы. Российский перевод книг (переводчики: Ирина Волевич, Юлия Рац и Елена Морозова) выходит одновременно с переводами в других странах: в 2018 году к этой удивительной вселенной приобщаются читатели в Италии, Венгрии, США, а мировой тираж давно перевалил за 500 тысяч экземпляров.
Для юношества.
Ofelija vernulas na Animu, rodnoj kovcheg, i uzhe dva s polovinoj goda zhivet budto v zimnej spjachke: ona uchastvuet v Prazdnike Chasov, byvaet v zdanii Starykh Arkhivov, otbivaetsja ot beskonechnykh sovetov rodni... No mysli ee daleko otsjuda - ne prokhodit i minuty, chtoby ona ne dumala ob ischeznovenii Torna. Odnazhdy, v razgar jarmarki, geroinja vstrechaet neposedlivogo Archibalda - tot nauchilsja ispolzovat Rozu Vetrov, chtoby peremeschatsja s kovchega na kovcheg. Vot on - shans Ofelii otyskat propavshego muzha!
V novoj knige Kristel Dabo mir, s kotorym chitateli poznakomilis v pervykh dvukh tomakh, stanovitsja esche bolee obemnym i mnogogrannym. Geroi bolshe ne zamknuty mezhdu Animoj i Poljusom - pered nimi otkryty dorogi v ljuboj iz dvadtsati kovchegov. I lish k dvadtsat pervomu, Arkanterre, put nikomu ne izvesten. No prezhde, chem razgadat etu zagadku i otpravitsja v samye temnye ugolki Vselennoj, Ofelii predstoit pobyvat na Vavilone. Tuda, imenno tuda manjat ee vnutrennee chute - i ljubov.
Tretja chast tetralogii "Skvoz zerkala" vyvodit masterstvo frantsuzskoj pisatelnitsy na novyj uroven: i geroi, i ustrojstvo pridumannogo eju mira uslozhnjajutsja, a sjuzhet ponachalu stepenno, a zatem vse stremitelnee razvivaetsja, podobno tugo szhatoj pruzhine. Ofelija obretaet novoe volshebnoe svojstvo: k prokhozhdeniju skvoz zerkala i chteniju predmetov dobavljaetsja bezoshibochnoe raspoznavanie vrazhdebnykh namerenij i otpugivanie agressorov.
Serija "Skvoz zerkala" Kristel Dabo (rodilas v 1980 godu) - eto tselaja alternativnaja realnost, izyskannaja i bogataja detaljami, otsylajuschimi to k japonskoj animatsii, to k klassike frantsuzskoj literatury. Rossijskij perevod knig (perevodchiki: Irina Volevich, Julija Rats i Elena Morozova) vykhodit odnovremenno s perevodami v drugikh stranakh: v 2018 godu k etoj udivitelnoj vselennoj priobschajutsja chitateli v Italii, Vengrii, SSHA, a mirovoj tirazh davno perevalil za 500 tysjach ekzempljarov.
Dlja junoshestva.