Давным-давно забытый ныне французский писатель XIX века Октав Фейе написал книгу про весёлую, бурную, с избытком наполненную приключениями жизнь легендарного Пульчинеллы, символа неаполитанского народа и его культуры, любимейшего персонажа карнавалов, народных игр и даже беллетристики. Хорошо, что, путешествуя по Италии, поэт, писатель и переводчик Григорий Кружков заметил в лавке букиниста старинное издание Октава Фёйе о проделках Пульчинеллы. Эта затейливая повесть-сказка так увлекла Кружкова, что он пересказал её для русского читателя в своём неповторимом изящном ироническом стиле, наполнив содержание новыми смыслами. С виду простодушный и придурковатый, но на самом деле сметливый и ловкий, весёлый, ехидный, находчивый и благородный Пульчинелла держит в своих руках все нити интриг, будь то королевский ...
Davnym-davno zabytyj nyne frantsuzskij pisatel XIX veka Oktav Feje napisal knigu pro vesjoluju, burnuju, s izbytkom napolnennuju prikljuchenijami zhizn legendarnogo Pulchinelly, simvola neapolitanskogo naroda i ego kultury, ljubimejshego personazha karnavalov, narodnykh igr i dazhe belletristiki. Khorosho, chto, puteshestvuja po Italii, poet, pisatel i perevodchik Grigorij Kruzhkov zametil v lavke bukinista starinnoe izdanie Oktava Fjoje o prodelkakh Pulchinelly. Eta zatejlivaja povest-skazka tak uvlekla Kruzhkova, chto on pereskazal ejo dlja russkogo chitatelja v svojom nepovtorimom izjaschnom ironicheskom stile, napolniv soderzhanie novymi smyslami. S vidu prostodushnyj i pridurkovatyj, no na samom dele smetlivyj i lovkij, vesjolyj, ekhidnyj, nakhodchivyj i blagorodnyj Pulchinella derzhit v svoikh rukakh vse niti intrig, bud to korolevskij ...