В настоящем пособии представлены двенадцать самых популярных сказок, написанных известнейшими писателями, такими как Ганс Христиан Андерсен, братья Гримм, Шарль Перро, и переведенных на все языки мира. Книга состоит из двух частей. В первой части представлен дословный и литературный перевод сказок с турецкого на русский язык; вторая часть содержит оригинал сказок на турецком без перевода. В пособии используется наиболее употребительная лексика и фразеология турецкого языка. В конце содержится словарь, в котором указан перевод фраз, вызывающих затруднения при переводе текстов. Данное пособие можно использовать не только как книгу для чтения, но и в качестве сборника упражнений, тренирующих навыки перевода.Книга будет полезна всем, кто совершенствуется в изучении турецкого языка, а также может быть использована в качестве самоучителя и справочного пособия.
V nastojaschem posobii predstavleny dvenadtsat samykh populjarnykh skazok, napisannykh izvestnejshimi pisateljami, takimi kak Gans Khristian Andersen, bratja Grimm, Sharl Perro, i perevedennykh na vse jazyki mira. Kniga sostoit iz dvukh chastej. V pervoj chasti predstavlen doslovnyj i literaturnyj perevod skazok s turetskogo na russkij jazyk; vtoraja chast soderzhit original skazok na turetskom bez perevoda. V posobii ispolzuetsja naibolee upotrebitelnaja leksika i frazeologija turetskogo jazyka. V kontse soderzhitsja slovar, v kotorom ukazan perevod fraz, vyzyvajuschikh zatrudnenija pri perevode tekstov. Dannoe posobie mozhno ispolzovat ne tolko kak knigu dlja chtenija, no i v kachestve sbornika uprazhnenij, trenirujuschikh navyki perevoda.Kniga budet polezna vsem, kto sovershenstvuetsja v izuchenii turetskogo jazyka, a takzhe mozhet byt ispolzovana v kachestve samouchitelja i spravochnogo posobija.