Роман "Тарабас", впервые переведенный на русский язык, на свой лад рассказывает историю библейского блудного сына, которую писатель перенес в годы после Первой мировой войны. Главная ее тема - грех и искупление.Герой романа, офицер российской армии, во время Первой мировой войны сражался с упоением, не щадя ни противника, ни мирное население. Однако после очередного мерзкого поступка в его жизни наступает перелом, он оставляет военное дело и уходит странствовать, надеясь получить прощение у людей, которым причинил зло. Австрийский писатель Йозеф Рот (1894-1939) принадлежит к числу наиболее значительных мастеров литературы XX века. После Первой мировой войны Й. Рот жил в Германии, был журналистом. Его первые романы "Отель "Савой", "Мятеж", "Циппер и его отец" принесли ему известность. Особенно популярным по сей день остается роман "Марш Радецкого". Рот презирал фашизм, постоянно выступал в печати против гитлеровцев, и в 1933 году ему пришлось покинуть Германию. Умер писатель в Париже.
Roman "Tarabas", vpervye perevedennyj na russkij jazyk, na svoj lad rasskazyvaet istoriju biblejskogo bludnogo syna, kotoruju pisatel perenes v gody posle Pervoj mirovoj vojny. Glavnaja ee tema - grekh i iskuplenie.Geroj romana, ofitser rossijskoj armii, vo vremja Pervoj mirovoj vojny srazhalsja s upoeniem, ne schadja ni protivnika, ni mirnoe naselenie. Odnako posle ocherednogo merzkogo postupka v ego zhizni nastupaet perelom, on ostavljaet voennoe delo i ukhodit stranstvovat, nadejas poluchit proschenie u ljudej, kotorym prichinil zlo. Avstrijskij pisatel Jozef Rot (1894-1939) prinadlezhit k chislu naibolee znachitelnykh masterov literatury XX veka. Posle Pervoj mirovoj vojny J. Rot zhil v Germanii, byl zhurnalistom. Ego pervye romany "Otel "Savoj", "Mjatezh", "Tsipper i ego otets" prinesli emu izvestnost. Osobenno populjarnym po sej den ostaetsja roman "Marsh Radetskogo". Rot preziral fashizm, postojanno vystupal v pechati protiv gitlerovtsev, i v 1933 godu emu prishlos pokinut Germaniju. Umer pisatel v Parizhe.