The Times называют Та-Нехаси Коутса одним за самых громких публичных интеллектуалов Америки. "Танцующий на воде" - его первый роман и важное высказывание о природе американского расизма. Роман Коутса похож на африканский танец джубу, который танцуют, держа на головах кувшины, полные воды. Кто прольет воду, выбывает. И так до последнего танцора. Такой танцоркой была мать главного героя. Он же с кувшином не танцует, Хайрам Уокер магическим способом перемещает рабов в пространстве, из южных штатов в северные, используя для этого воду. Не теряя человеческого достоинства, герой проходит через тюрьму, плантации и разлуку с близкими. Его мистическая сила - память народа, память предков, которой рабов стараются лишить и которая может дать им свободу: забывший свою историю не имеет будущего.
Переводчик: Фокина Ю.
The Times nazyvajut Ta-Nekhasi Koutsa odnim za samykh gromkikh publichnykh intellektualov Ameriki. "Tantsujuschij na vode" - ego pervyj roman i vazhnoe vyskazyvanie o prirode amerikanskogo rasizma. Roman Koutsa pokhozh na afrikanskij tanets dzhubu, kotoryj tantsujut, derzha na golovakh kuvshiny, polnye vody. Kto prolet vodu, vybyvaet. I tak do poslednego tantsora. Takoj tantsorkoj byla mat glavnogo geroja. On zhe s kuvshinom ne tantsuet, Khajram Uoker magicheskim sposobom peremeschaet rabov v prostranstve, iz juzhnykh shtatov v severnye, ispolzuja dlja etogo vodu. Ne terjaja chelovecheskogo dostoinstva, geroj prokhodit cherez tjurmu, plantatsii i razluku s blizkimi. Ego misticheskaja sila - pamjat naroda, pamjat predkov, kotoroj rabov starajutsja lishit i kotoraja mozhet dat im svobodu: zabyvshij svoju istoriju ne imeet buduschego.
Perevodchik: Fokina Ju.