Подвергая всестороннему анализу такие понятия, как имперскость, религиозные пророчества и национализм в литературе, Джудит Кальб обращается к теме самоидентификации России с Римом в период с 1890 по 1940 год.
Исследуя тексты шести писателей - Д. Мережковского, В. Брюсова, А. Блока, Вяч. Иванова, М. Булгакова и М. Кузмина - автор утверждает, что миф о русском (скифском) Риме не только пережил крушение империи и появление нового государства, но был возрожден с целью создания новой национальной идентичности.
Используя многогранность символизма и связанную с Римом риторику, русские авторы модернисты пытались интегрировать национальную историю России в архетипическое западное повествование и в то же время утвердить значимость роли восточного партнера, которой часто пренебрегают.
Переводчик: Шинкарева Е.
Podvergaja vsestoronnemu analizu takie ponjatija, kak imperskost, religioznye prorochestva i natsionalizm v literature, Dzhudit Kalb obraschaetsja k teme samoidentifikatsii Rossii s Rimom v period s 1890 po 1940 god.
Issleduja teksty shesti pisatelej - D. Merezhkovskogo, V. Brjusova, A. Bloka, Vjach. Ivanova, M. Bulgakova i M. Kuzmina - avtor utverzhdaet, chto mif o russkom (skifskom) Rime ne tolko perezhil krushenie imperii i pojavlenie novogo gosudarstva, no byl vozrozhden s tselju sozdanija novoj natsionalnoj identichnosti.
Ispolzuja mnogogrannost simvolizma i svjazannuju s Rimom ritoriku, russkie avtory modernisty pytalis integrirovat natsionalnuju istoriju Rossii v arkhetipicheskoe zapadnoe povestvovanie i v to zhe vremja utverdit znachimost roli vostochnogo partnera, kotoroj chasto prenebregajut.
Perevodchik: Shinkareva E.