Настоящее издание посвящается величайшему французскому гравёру, иллюстратору и живописцу Гюставу Доре. Прошло семь столетий со времени создания "Божественной комедии", но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой, к райским вратам, добродетели и радости. Гений Доре ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойденную игру света и тени в его графических работах. В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами. В 1907 году Императорская Академия наук присудила изданию "Божественной комедии" в переводе Мина премию А.С. Пушкина, отметив его как лучший на русском языке. Третья часть поэмы Данте - "Рай" - публикуется в переводе Николая Голованова, также выполненном с сохранением размера и рифмовки подлинника.
Nastojaschee izdanie posvjaschaetsja velichajshemu frantsuzskomu gravjoru, illjustratoru i zhivopistsu Gjustavu Dore. Proshlo sem stoletij so vremeni sozdanija "Bozhestvennoj komedii", no i po sej den proizvedenie eto javljaetsja odnim iz samykh chitaemykh v mire. Genij Dante povergaet nas v samoe serdtse ada chelovecheskoj dushi i postepenno vlechet za soboj, k rajskim vratam, dobrodeteli i radosti. Genij Dore jarchajshim obrazom projavilsja v znamenitoj serii gravjur, illjustrirujuschikh etot vydajuschijsja pamjatnik epokhi Renessansa. Dore nazyvajut velichajshim illjustratorom XIX veka za neprevzojdennuju igru sveta i teni v ego graficheskikh rabotakh. V dannoj knige predstavlen pervyj polnyj russkij perevod, vypolnennyj Dmitriem Egorovichem Minom v sootvetstvii so vsemi osobennostjami stikhotvornogo razmera podlinnika, to est tertsinami. V 1907 godu Imperatorskaja Akademija nauk prisudila izdaniju "Bozhestvennoj komedii" v perevode Mina premiju A.S. Pushkina, otmetiv ego kak luchshij na russkom jazyke. Tretja chast poemy Dante - "Raj" - publikuetsja v perevode Nikolaja Golovanova, takzhe vypolnennom s sokhraneniem razmera i rifmovki podlinnika.