Настоящее пособие направлено на формирование и развитие умений и навыков перевода научных аутентичных текстов с английского языка на русский. Оно представляет собой сборник тренировочных и обзорных упражнений по переводу основных грамматических трудностей, которые предваряет краткая теоретическая информация и возможные варианты перевода. В сборнике также представлены аутентичные научные тексты по экономике, юриспруденции, финансам, логистике, маркетингу, предпринимательству для письменного перевода, реферирования и аннотирования.
Nastojaschee posobie napravleno na formirovanie i razvitie umenij i navykov perevoda nauchnykh autentichnykh tekstov s anglijskogo jazyka na russkij. Ono predstavljaet soboj sbornik trenirovochnykh i obzornykh uprazhnenij po perevodu osnovnykh grammaticheskikh trudnostej, kotorye predvarjaet kratkaja teoreticheskaja informatsija i vozmozhnye varianty perevoda. V sbornike takzhe predstavleny autentichnye nauchnye teksty po ekonomike, jurisprudentsii, finansam, logistike, marketingu, predprinimatelstvu dlja pismennogo perevoda, referirovanija i annotirovanija.