Впервые на русском языке выходит один из наиболее значимых памятников немецкоязычной литературы - "Волшебный рог мальчика" - сборник народных песен, записанных виднейшими представителями немецкого романтизма Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано. В него вошли 723 песни, исполнявшихся на протяжении нескольких столетий. Сборник оказал существенное влияние на многих авторов XIX и XX вв. Гёте писал: "Книжечка эта по праву должна находиться в каждом доме, где обитают живые люди... чтобы ее можно было раскрыть в любую минуту хорошего или дурного настроения, всегда находя в ней что-нибудь созвучное или волнующее". Настоящая книга включает в себя переводы первого тома сборника.
Vpervye na russkom jazyke vykhodit odin iz naibolee znachimykh pamjatnikov nemetskojazychnoj literatury - "Volshebnyj rog malchika" - sbornik narodnykh pesen, zapisannykh vidnejshimi predstaviteljami nemetskogo romantizma Akhimom fon Arnimom i Klemensom Brentano. V nego voshli 723 pesni, ispolnjavshikhsja na protjazhenii neskolkikh stoletij. Sbornik okazal suschestvennoe vlijanie na mnogikh avtorov XIX i XX vv. Gjote pisal: "Knizhechka eta po pravu dolzhna nakhoditsja v kazhdom dome, gde obitajut zhivye ljudi... chtoby ee mozhno bylo raskryt v ljubuju minutu khoroshego ili durnogo nastroenija, vsegda nakhodja v nej chto-nibud sozvuchnoe ili volnujuschee". Nastojaschaja kniga vkljuchaet v sebja perevody pervogo toma sbornika.