Очередной том "Мастеров приключений" всецело принадлежит одному из самых популярных в XIX веке романов Вальтера Скотта "Пират". События этой необычной книги происходят в конце XVII века на Шетлендских островах, в обособленном от Шотландии северном графстве, где все проникнуто скандинавской романтикой и мистикой, а местные жители по-прежнему говорят на языке своих предков-викингов. В сюжет истории вплетены некоторые эпизоды из довольно короткой и противоречивой биографии отчаянного морского головореза Джона Гау. Сразу после публикации книга вызвала споры, восторги и возмущения. Сам Фенимор Купер, прочитав "Пирата", решил на время забыть про своих сухопутных шпионов и индейцев и "ответить" шотландскому барду собственным "подлинно морским" романом "Лоцман". Настоящее издание включает комплект из более 150 иллюстраций к оригинальному французскому изданию 1889 года.
Переводчик: Давиденкова В. С.
Художник: Лалоз Адольф
Ocherednoj tom "Masterov prikljuchenij" vsetselo prinadlezhit odnomu iz samykh populjarnykh v XIX veke romanov Valtera Skotta "Pirat". Sobytija etoj neobychnoj knigi proiskhodjat v kontse XVII veka na Shetlendskikh ostrovakh, v obosoblennom ot Shotlandii severnom grafstve, gde vse proniknuto skandinavskoj romantikoj i mistikoj, a mestnye zhiteli po-prezhnemu govorjat na jazyke svoikh predkov-vikingov. V sjuzhet istorii vpleteny nekotorye epizody iz dovolno korotkoj i protivorechivoj biografii otchajannogo morskogo golovoreza Dzhona Gau. Srazu posle publikatsii kniga vyzvala spory, vostorgi i vozmuschenija. Sam Fenimor Kuper, prochitav "Pirata", reshil na vremja zabyt pro svoikh sukhoputnykh shpionov i indejtsev i "otvetit" shotlandskomu bardu sobstvennym "podlinno morskim" romanom "Lotsman". Nastojaschee izdanie vkljuchaet komplekt iz bolee 150 illjustratsij k originalnomu frantsuzskomu izdaniju 1889 goda.
Perevodchik: Davidenkova V. S.
Khudozhnik: Laloz Adolf