У новому романi вiдомий український письменник Сергiй Батурин пропонує власну вiдповiдь на одне з найзагадковiших питань бiблiйної iсторiї: ким був той сотник, що завдав останнього удару розп'ятому Iсусовi, i чому бiльшiсть християнських церков досi вважає цього воїна святим, а його спис - чудодiйною релiквiєю. Про нього згадує євангелiст Iван, не називаючи iменi, євангелiст Марк називає його "сином Божим", i лише в апокрифiчному євангелiї вiд Нiкодима вперше називається справжнє iм'я цього римлянина - "Лонгин".
Автор простежує iсторичний шлях Списа Долi, як у Середньовiччi називали спис Лонгина, аж до тих днiв, коли на цю релiквiю вiдкрили полювання нацистськi бонзи у сподiваннi, що його магiчна сила забезпечить Нiмеччинi непереможнiсть на полi бою. I, хоч як дивно, на цьому примхливому шляху на читача чекає нова зустрiч iз героєм попереднього роману Сергiя Батурина "Clavus Domini" - людиною, яку сучасники знали як "розбiйника Варавву".
U novomu romani vidomij ukrajinskij pismennik Sergij Baturin proponuje vlasnu vidpovid na odne z najzagadkovishikh pitan biblijnoji istoriji: kim buv toj sotnik, scho zavdav ostannogo udaru rozp'jatomu Isusovi, i chomu bilshist khristijanskikh tserkov dosi vvazhaje tsogo vojina svjatim, a jogo spis - chudodijnoju relikvijeju. Pro nogo zgaduje jevangelist Ivan, ne nazivajuchi imeni, jevangelist Mark nazivaje jogo "sinom Bozhim", i lishe v apokrifichnomu jevangeliji vid Nikodima vpershe nazivajetsja spravzhnje im'ja tsogo rimljanina - "Longin".
Avtor prostezhuje istorichnij shljakh Spisa Doli, jak u Serednovichchi nazivali spis Longina, azh do tikh dniv, koli na tsju relikviju vidkrili poljuvannja natsistski bonzi u spodivanni, scho jogo magichna sila zabezpechit Nimechchini neperemozhnist na poli boju. I, khoch jak divno, na tsomu primkhlivomu shljakhu na chitacha chekaje nova zustrich iz gerojem poperednogo romanu Sergija Baturina "Clavus Domini" - ljudinoju, jaku suchasniki znali jak "rozbijnika Varavvu".